Текст и перевод песни Элина Чага - Адреналин
С
рассветом
вновь
приходит
день,
и
мое
"я"
уходит
в
тень.
With
the
dawn,
a
new
day
comes,
and
my
"I"
fades
into
the
shadows.
Все
заполняет
суета,
и
мир
не
тот,
и
я
не
та.
All
is
filled
with
vanity,
and
the
world
is
not
the
same,
and
I
am
not
the
same.
И
лишь
ночная
тишина
мерцаньем
звезд
мне
скажет
"да".
And
only
the
silence
of
night,
with
the
shimmering
of
stars,
will
say
"yes"
to
me.
И
свет
неоновых
витрин
поднимет
мне,
поднимет
мне
And
the
light
of
neon
shop
windows
will
lift
me
up,
will
lift
me
up
Адреналин
в
моей
крови
это
не
повод
для
любви.
Adrenaline
in
my
blood
is
not
a
reason
for
love.
Под
гул
машин
и
шелест
шин
стучит
в
висках
адреналин.
To
the
roar
of
engines
and
the
rustle
of
tires,
adrenaline
pounds
in
my
temples.
Но
обещания
твои
уже
не
повод
для
любви.
But
your
promises
are
no
longer
a
reason
for
love.
Уйдет
к
утру
адреналин.
Адреналин!
By
morning,
the
adrenaline
will
be
gone.
Adrenaline!
Устала
я
искать
в
тебе
того,
кто
очень
нужен
мне.
I'm
tired
of
looking
for
the
one
I
really
need
in
you.
Мои
желанья
брошены
в
объятия
той
тишины.
My
desires
are
cast
into
the
embrace
of
that
silence.
Теперь
играть
в
твою
игру
- как
пенопластом
по
стеклу.
Now
playing
your
game
is
like
polystyrene
on
glass.
И
мое
"нет",
вбивая
клин,
поднимет
мне,
поднимет
мне
And
my
"no,"
driving
a
wedge,
will
lift
me
up,
will
lift
me
up
Адреналин
в
моей
крови
это
не
повод
для
любви.
Adrenaline
in
my
blood
is
not
a
reason
for
love.
Под
гул
машин
и
шелест
шин
стучит
в
висках
адреналин.
To
the
roar
of
engines
and
the
rustle
of
tires,
adrenaline
pounds
in
my
temples.
Но
обещания
твои
уже
не
повод
для
любви.
But
your
promises
are
no
longer
a
reason
for
love.
Уйдет
к
утру
адреналин.
Адреналин!
By
morning,
the
adrenaline
will
be
gone.
Adrenaline!
Адреналин
в
моей
крови
это
не
повод
для
любви.
Adrenaline
in
my
blood
is
not
a
reason
for
love.
Под
гул
машин
и
шелест
шин
стучит
в
висках
адреналин.
To
the
roar
of
engines
and
the
rustle
of
tires,
adrenaline
pounds
in
my
temples.
Но
обещания
твои
уже
не
повод
для
любви.
But
your
promises
are
no
longer
a
reason
for
love.
Уйдет
к
утру
адреналин.
Адреналин!
By
morning,
the
adrenaline
will
be
gone.
Adrenaline!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: панков в., чага э.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.