Элина Чага - Адреналин - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Элина Чага - Адреналин




Адреналин
Adrenaline
С рассветом вновь приходит день, и мое "я" уходит в тень.
With the dawn, a new day comes, and my "I" fades into the shadows.
Все заполняет суета, и мир не тот, и я не та.
All is filled with vanity, and the world is not the same, and I am not the same.
И лишь ночная тишина мерцаньем звезд мне скажет "да".
And only the silence of night, with the shimmering of stars, will say "yes" to me.
И свет неоновых витрин поднимет мне, поднимет мне
And the light of neon shop windows will lift me up, will lift me up
Адреналин в моей крови это не повод для любви.
Adrenaline in my blood is not a reason for love.
Под гул машин и шелест шин стучит в висках адреналин.
To the roar of engines and the rustle of tires, adrenaline pounds in my temples.
Но обещания твои уже не повод для любви.
But your promises are no longer a reason for love.
Уйдет к утру адреналин. Адреналин!
By morning, the adrenaline will be gone. Adrenaline!
Устала я искать в тебе того, кто очень нужен мне.
I'm tired of looking for the one I really need in you.
Мои желанья брошены в объятия той тишины.
My desires are cast into the embrace of that silence.
Теперь играть в твою игру - как пенопластом по стеклу.
Now playing your game is like polystyrene on glass.
И мое "нет", вбивая клин, поднимет мне, поднимет мне
And my "no," driving a wedge, will lift me up, will lift me up
Адреналин в моей крови это не повод для любви.
Adrenaline in my blood is not a reason for love.
Под гул машин и шелест шин стучит в висках адреналин.
To the roar of engines and the rustle of tires, adrenaline pounds in my temples.
Но обещания твои уже не повод для любви.
But your promises are no longer a reason for love.
Уйдет к утру адреналин. Адреналин!
By morning, the adrenaline will be gone. Adrenaline!
Адреналин в моей крови это не повод для любви.
Adrenaline in my blood is not a reason for love.
Под гул машин и шелест шин стучит в висках адреналин.
To the roar of engines and the rustle of tires, adrenaline pounds in my temples.
Но обещания твои уже не повод для любви.
But your promises are no longer a reason for love.
Уйдет к утру адреналин. Адреналин!
By morning, the adrenaline will be gone. Adrenaline!





Авторы: панков в., чага э.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.