Переболит
Es wird vorbeigehen
Ты
не
спрячешь
Du
kannst
nicht
Всю
боль
в
бокале
вина
All
den
Schmerz
in
einem
Glas
Wein
verstecken
И
не
до
сна
Und
kein
Schlaf
В
пустом
взгляде
не
видно
дна
In
deinem
leeren
Blick
sieht
man
keinen
Grund
Дым
до
утра
под
кожу
Rauch
bis
zum
Morgen
unter
die
Haut
Всё,
что
создали,
уничтожил
Alles,
was
wir
geschaffen
haben,
zerstört
Слова,
что
так
бросали
до
дрожи
Worte,
die
wir
uns
so
zitternd
zugeworfen
haben
Они
же
оказались
ложью
Sie
haben
sich
als
Lügen
herausgestellt
Сторисы
для
близких
Storys
für
die
Freunde
В
архив
все
переписки
Alle
Nachrichten
ins
Archiv
Он
постучится
в
личку
Er
wird
sich
privat
melden
Это
просто
по
привычке
Das
ist
nur
aus
Gewohnheit
Вытри
слёзы,
они
ни
к
чему
(больше
ни
к
чему)
Wisch
die
Tränen
weg,
sie
bringen
nichts
(bringen
nichts
mehr)
Ответы
на
вопросы:
"Почему?"
Antworten
auf
die
Fragen:
"Warum?"
Переболит
и
пройдёт
Es
wird
vorbeigehen
und
aufhören
Ты
больше
не
ищешь
Du
suchst
nicht
mehr
Он
такую
не
найдёт
So
eine
findet
er
nicht
mehr
Он
больше
не
твой
Er
gehört
nicht
mehr
zu
dir
Он
не
друг
и
не
враг
Er
ist
weder
Freund
noch
Feind
Теперь
он
никто
Jetzt
ist
er
niemand
И
зовут
его
никак
Und
er
hat
keinen
Namen
Переболит
и
пройдёт
Es
wird
vorbeigehen
und
aufhören
Ты
больше
не
ищешь
Du
suchst
nicht
mehr
Он
такую
не
найдёт
So
eine
findet
er
nicht
mehr
Он
больше
не
твой
Er
gehört
nicht
mehr
zu
dir
Он
не
друг
и
не
враг
Er
ist
weder
Freund
noch
Feind
Теперь
он
никто
Jetzt
ist
er
niemand
И
зовут
его
никак
Und
er
hat
keinen
Namen
Ночной
город
Nächtliche
Stadt
Ищешь
повод
Du
suchst
einen
Grund
Что
б
его
найти
Um
ihn
zu
finden
Чтобы
написать
Um
zu
schreiben
Но
есть
ли
в
этом
толк?
Aber
hat
das
überhaupt
einen
Sinn?
Заново
начать
Neu
anfangen
А
номер
его
в
блок
Und
seine
Nummer
blockieren
Я
в
клубе,
тусы
до
утра
Ich
bin
im
Club,
Party
bis
zum
Morgen
И
ты
танцуешь
вновь
одна
Und
du
tanzt
wieder
allein
Ловишь
в
толпе
его
взгляд
Fängst
seinen
Blick
in
der
Menge
ein
О
чём
же
они
так
молчат?
Worüber
schweigen
sie
so?
Вытри
слёзы,
они
ни
к
чему
(больше
ни
к
чему)
Wisch
die
Tränen
weg,
sie
bringen
nichts
(bringen
nichts
mehr)
Ответы
на
вопросы:
"Почему?"
Antworten
auf
die
Fragen:
"Warum?"
Переболит
и
пройдёт
Es
wird
vorbeigehen
und
aufhören
Ты
больше
не
ищешь
Du
suchst
nicht
mehr
Он
такую
не
найдёт
So
eine
findet
er
nicht
mehr
Он
больше
не
твой
Er
gehört
nicht
mehr
zu
dir
Он
не
друг
и
не
враг
Er
ist
weder
Freund
noch
Feind
Теперь
он
никто
Jetzt
ist
er
niemand
И
зовут
его
никак
Und
er
hat
keinen
Namen
Переболит
и
пройдёт
Es
wird
vorbeigehen
und
aufhören
Ты
больше
не
ищешь
Du
suchst
nicht
mehr
Он
такую
не
найдёт
So
eine
findet
er
nicht
mehr
Он
больше
не
твой
Er
gehört
nicht
mehr
zu
dir
Он
не
друг
и
не
враг
Er
ist
weder
Freund
noch
Feind
Теперь
он
никто
Jetzt
ist
er
niemand
И
зовут
его
никак
Und
er
hat
keinen
Namen
Переболит
и
пройдёт
Es
wird
vorbeigehen
und
aufhören
Ты
больше
не
ищешь
Du
suchst
nicht
mehr
Он
такую
не
найдёт
So
eine
findet
er
nicht
mehr
Он
больше
не
твой
Er
gehört
nicht
mehr
zu
dir
Он
не
друг
и
не
враг
Er
ist
weder
Freund
noch
Feind
Теперь
он
никто
Jetzt
ist
er
niemand
И
зовут
его
никак
Und
er
hat
keinen
Namen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алиев эмин галиб оглы
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.