Элли на маковом поле - Море - перевод текста песни на немецкий

Море - Элли на маковом полеперевод на немецкий




Море
Meer
Каждый выстрел в спину был невыносимым
Jeder Schuss in den Rücken war unerträglich
Но не дрогнуло моё лицо
Doch mein Gesicht blieb unbewegt
И застыло горе
Und der Kummer erstarrte
В глаза темных морем
In meinen Augen wie ein dunkles Meer
В них однажды будет шторм
In ihnen wird einst ein Sturm toben
Горе моё, горе
Mein Kummer, mein Kummer
Горе моё море
Mein Kummer ein Meer
Столько слез не выплакать, я тону
So viele Tränen kann ich nicht vergießen, ich ertrinke
Не заживают раны, больно постоянно
Die Wunden heilen nicht, es schmerzt unaufhörlich
Я иду ко дну
Ich sinke zu Boden
Каждый выстрел в спину я тебя простила
Jeder Schuss in den Rücken ich habe dir vergeben
Но взгляни в мои глаза
Doch sieh mir in die Augen
Нет ни капли боли, лишь бушует море
Da ist kein Schmerz, nur das tosende Meer
Тебя разобьет волна
Die Welle wird dich zerschmettern
Горе моё, горе
Mein Kummer, mein Kummer
Горе моё море
Mein Kummer ein Meer
Столько слез не выплакать, я тону
So viele Tränen kann ich nicht vergießen, ich ertrinke
Не заживают раны, больно постоянно
Die Wunden heilen nicht, es schmerzt unaufhörlich
Я иду ко дну
Ich sinke zu Boden
Заживают раны, но...
Die Wunden heilen, aber...





Авторы: трунова виктория андреевна


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.