Русские горки
Russische Achterbahn
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Но
ты
держись
Aber
halt
dich
fest
Каждый
день
– бег
в
темноте
Jeden
Tag
– Rennen
im
Dunkeln
В
лабиринтах
мыслей
и
чужих
людей
In
Labyrinthen
voll
Gedanken
und
fremder
Leute
Светится
табличка
"выход"
Das
Schild
"Ausgang"
leuchtet
Да
только
выхода
не
видно
Doch
man
sieht
keinen
Ausweg
Шаг
вперед
и
три
– назад
Ein
Schritt
vor,
drei
zurück
Твоя
путь-дорожка,
ты
звенишь
от
ран
Dein
Pfad,
du
klingst
nach
Wunden
Но
голос
не
сорвется,
а
Doch
die
Stimme
reißt
nicht
ab
während
Ты
сорвешься
сам
Du
selbst
abstürzt
(Ты
сорвешься
сам)
(Du
selbst
abstürzt)
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Но
ты
держись
Aber
halt
dich
fest
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Русские
горки
–
Russische
Achterbahn
–
Вся
твоя
жизнь
Dein
ganzes
Leben
Вся
моя
жизнь
Mein
ganzes
Leben
Еще
разок,
мертвая
еще
петелька
Noch
einmal,
noch
eine
tote
Schlaufe
И
еще
шажок
– и
еще
одна
потеря
Noch
ein
Schritt
– noch
ein
Verlust
Потерпи,
лучшее
все
впереди
Warte
ab,
das
Beste
kommt
noch
Надейся
и
ничего
не
жди
Hoffe
und
erwarte
nichts
Шаг
вперед
и
три
– назад
Ein
Schritt
vor,
drei
zurück
Твоя
путь-дорожка,
ты
звенишь
от
ран
Dein
Pfad,
du
klingst
nach
Wunden
Но
голос
не
сорвется,
а
Doch
die
Stimme
reißt
nicht
ab
während
Ты
сорвешься
сам
Du
selbst
abstürzt
(Ты
сорвешься
сам)
(Du
selbst
abstürzt)
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Но
ты
держись
Aber
halt
dich
fest
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Русские
горки
–
Russische
Achterbahn
–
Вся
твоя
жизнь
Dein
ganzes
Leben
Вся
моя
жизнь
Mein
ganzes
Leben
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Но
ты
держись
Aber
halt
dich
fest
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
(Полетели,
полетели,
полетели)
(Flogen,
flogen,
flogen)
Ой,
русские
горки
Oh,
russische
Achterbahn
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Не
за
что
держаться
Nichts
zum
Festhalten
Но
ты
держись
Aber
halt
dich
fest
Полетели
вверх
Flogen
wir
rauf
Полетели
вниз
Flogen
wir
runter
Русские
горки
–
Russische
Achterbahn
–
Вся
твоя
жизнь
Dein
ganzes
Leben
Вся
моя
жизнь
Mein
ganzes
Leben
(Полетели
вниз)
(Flogen
runter)
Ой,
русские
горки
–
Oh,
russische
Achterbahn
–
Вся
твоя
жизнь
Dein
ganzes
Leben
Вся
моя
жизнь
Mein
ganzes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: трунова виктория
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.