Текст и перевод песни Эльфис Гараев - Кече лектеш ончалеш
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Кече лектеш ончалеш
Солнце восходит, заходит
Кече
лектеш,
ончалеш,
Солнце
восходит,
заходит,
Мардеж
лектеш,
пуалеш,
Рассвет
приходит,
меркнет,
Канде
тӱран
носовикем
кошкалеш.
Куда-то
мой
платочек
улетает.
Эрта,
эрта
ӱмырем,
Проходит,
проходит
жизнь
моя,
Кодеш,
кодеш
кумылем,
Гаснет,
гаснет
настроение
моё,
Уке
мыйын
йӧраталме
йолташем!
Нет
у
меня
любимого
друга!
Эрта,
эрта
ӱмырем,
Проходит,
проходит
жизнь
моя,
Кодеш,
кодеш
кумылем,
Гаснет,
гаснет
настроение
моё,
Уке
мыйын
йӧраталме
йолташем!
Нет
у
меня
любимого
друга!
Эх,
йолташем,
капка
ончык
лектын,
Эх,
друг
мой,
выйдя
за
калитку,
Канде
тӱран
носовикет
рӱзен
ит
шого!
Не
бросай
свой
платочек
на
ветер!
Тыйын
весе
уло
гын,
Если
у
тебя
всё
хорошо,
Мыйынат
вет
лийын
кертеш,
У
меня
тоже
может
быть
хорошо,
Тыйын
верчын
чонем
йӱла
манын
ит
шоно!
Не
думай,
что
я
займу
твоё
место!
Тыйын
весе
уло
гын,
Если
у
тебя
всё
хорошо,
Мыйынат
вет
лийын
кертеш,
У
меня
тоже
может
быть
хорошо,
Тыйын
верчын
чонем
йӱла
манын
ит
шоно!
Не
думай,
что
я
займу
твоё
место!
Тый
олмапум
шындышыч
–
Ты
ведь
не
яблоню
сажал
–
Мые
вӱдым
оптышым,
Мы
вместе
выпили
водку,
Ик
олмажым
налам
гынат,
тый
сырен
от
керт.
Даже
если
я
возьму
одно
яблоко,
тебе
не
будет
обидно.
Тый
весе
ден
шогышыч
Ты
с
другим
гулял
Да
весе
ден
кайышыч,
И
с
другим
ушел,
Мый
весе
ден
каем
гынат,
тый
сырен
от
керт.
Даже
если
я
уйду
с
другим,
тебе
не
будет
обидно.
Тый
весе
ден
шогышыч
Ты
с
другим
гулял
Да
весе
ден
кайышыч,
И
с
другим
ушел,
Мый
весе
ден
каем
гынат,
тый
сырен
от
керт.
Даже
если
я
уйду
с
другим,
тебе
не
будет
обидно.
Кече
лектеш,
ончалеш,
Солнце
восходит,
заходит,
Мардеж
лектеш,
пуалеш,
Рассвет
приходит,
меркнет,
Канде
тӱран
носовикем
кошкалеш.
Куда-то
мой
платочек
улетает.
Эрта,
эрта
ӱмырем,
Проходит,
проходит
жизнь
моя,
Кодеш,
кодеш
кумылем,
Гаснет,
гаснет
настроение
моё,
Уке
мыйын
йӧраталме
йолташем!
Нет
у
меня
любимого
друга!
Эрта,
эрта
ӱмырем,
Проходит,
проходит
жизнь
моя,
Кодеш,
кодеш
кумылем,
Гаснет,
гаснет
настроение
моё,
Уке
мыйын
йӧраталме
йолташем!
Нет
у
меня
любимого
друга!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Narodnaya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.