Марий Эл - мой край родной
Mari El - meine Heimat
Родниковый
рай
– мой
Марийский
край,
щедрая
земля.
Quellparadies
– mein
Mari-Land,
großzügiges
Land.
Нежный
твой
рассвет,
тихая
заря
– вся
прекрасная,
прекрасная.
Dein
sanfter
Sonnenaufgang,
stille
Morgendämmerung
– alles
ist
wunderschön,
wunderschön.
Небо
и
луга,
реки
и
леса
– предков
дар
хранят.
Himmel
und
Wiesen,
Flüsse
und
Wälder
– bewahren
das
Geschenk
der
Vorfahren.
Солнце,
одари
золотом
своим
славную
мою,
родимую.
Sonne,
beschenke
mit
deinem
Gold
mein
ruhmreiches,
mein
geliebtes
Land.
Марий
Эл
– мой
край
родной,
Mari
El
– meine
Heimat,
Знай,
гордимся
мы
тобой,
Wisse,
wir
sind
stolz
auf
dich,
Счастье
и
мечта,
Glück
und
Traum,
В
тебе
всегда,
Sind
immer
in
dir,
Дивная
земля.
Wunderbares
Land.
Марий
Эл
– земля
чудес,
Mari
El
– Land
der
Wunder,
Доброта
идет
с
небес.
Güte
kommt
vom
Himmel.
Красотой
своей
Mit
deiner
Schönheit
Цвети,
сияй.
Blühe,
strahle.
Край
мой,
процветай.
Mein
Land,
gedeihe.
Край
лесов
и
рек,
солнечных
полей,
родина
моя.
Land
der
Wälder
und
Flüsse,
der
sonnigen
Felder,
meine
Heimat.
Где
бы
ни
был
я,
колыбель
души
– ты,
родимая.
Родимая.
Wo
immer
ich
bin,
die
Wiege
meiner
Seele
– bist
du,
meine
Liebste.
Meine
Liebste.
С
детства
я
твоей
теплотой
согрет,
нежная
моя.
Seit
meiner
Kindheit
bin
ich
von
deiner
Wärme
gewärmt,
meine
Zärtliche.
Дружная
земля,
мира
и
тепла,
я
люблю
тебя.
Люблю
тебя.
Freundliches
Land,
des
Friedens
und
der
Wärme,
ich
liebe
dich.
Ich
liebe
dich.
Марий
Эл
– мой
край
родной,
Mari
El
– meine
Heimat,
Знай,
гордимся
мы
тобой
Wisse,
wir
sind
stolz
auf
dich
Счастье
и
мечта,
Glück
und
Traum,
В
тебе
всегда,
Sind
immer
in
dir,
Дивная
земля.
Wunderbares
Land.
Марий
Эл
– земля
чудес,
Mari
El
– Land
der
Wunder,
Доброта
идет
с
небес.
Güte
kommt
vom
Himmel.
Красотой
своей
Mit
deiner
Schönheit
Цвети,
сияй.
Blühe,
strahle.
Край
мой,
процветай.
Mein
Land,
gedeihe.
Марий
Эл
– шочмо
кундем,
Mari
El
– meine
Heimat,
Тый
денет
мый
кугешнем.
Ich
bin
stolz
auf
dich.
Пеленет
пиал,
Mit
dir
ist
Glück,
Ууан,
ӱшан,
Hoffnung,
Zuversicht,
Волгыдо
элем.
Mein
helles
Land.
Марий
Эл,
ош
шнуй
мландем,
Mari
El,
mein
heiliges
Land,
Порым
лыҥ
кава
волтен.
Vom
guten
Himmel
erleuchtet.
Сылне
кушкылла
Mit
schöner
Flora
Тӱзланал
кундем.
Werde
schöner,
mein
Land.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elfis Faritovich Garaev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.