Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Уйларымда
In meinen Gedanken
Әйт
әле,
миңа
сөясең
микән,
Sag
mir,
liebst
du
mich,
Ут-ялкыннарда
көясең
микән,
Wirst
du
in
Feuer
und
Flammen
glühen,
Белим
әле,
ҖАВАПЛАРЫЫЫН.
Ich
will
deine
Antworten
wissen.
Шатлыгым
булып
тынмыйсың
һаман,
Du
hörst
nicht
auf,
meine
Freude
zu
sein,
Гел
уйда,
уйда
яныңа
барам,
Immer
in
Gedanken
gehe
ich
zu
dir,
Синең
белән
ХЫЯЛЛАРЫЫЫМ
Mit
dir
sind
meine
Träume.
Ай-кояш
булып,йөзләрең
көлә,
көлә,
көлә
Wie
Mond
und
Sonne,
dein
Gesicht
lacht,
lacht,
lacht,
Гел
күрешәсем
минем
килә,
килә
Ich
will
dich
immer
sehen,
sehen,
Син
кирәк
миңа
икәнне
йөрәк
белә,
белә
Mein
Herz
weiß,
dass
ich
dich
brauche,
Син
назлар
булып
минем
күңелемдә
Du
bist
wie
Zärtlichkeit
in
meiner
Seele.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Син
генә
җырларым
да,
син
Nur
du
bist
in
meinen
Liedern,
du,
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Син
генә
язларым
да,
син
Nur
du
bist
mein
Frühling,
du.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Яр-сулы
мәхәббәтем.
Meine
überfließende
Liebe.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
СИН
генә
мәхәббәтем
МИНЕМ.
Nur
du
bist
meine
Liebe.
Таң
аткан
чакта,
көтәрмен
диеп,
Wenn
die
Morgendämmerung
anbricht,
sage
ich,
ich
werde
warten,
Юлларны
бергә
үтәрмен
диеп,
Ich
sage,
ich
werde
die
Wege
mit
dir
gehen,
Бирче
миңа
ВӘГЬДӘЛӘРЕЕҢ
Gib
mir
deine
Versprechen.
Син
шаян
гөлем,
сүзләрең
тыңлап,
Du
bist
meine
verspielte
Blume,
ich
höre
deinen
Worten
zu,
Нур
балкый
торган
йөзеңә
карап,
Ich
schaue
auf
dein
strahlendes
Gesicht,
Назга
тула
КҮҢЕЛЛӘРЕЕМ
Meine
Seele
füllt
sich
mit
Zärtlichkeit.
Ай-кояш
булып,
йөзләрең
көлә,
көлә,
көлә
Wie
Mond
und
Sonne,
dein
Gesicht
lacht,
lacht,
lacht,
Гел
күрешәсем
минем
килә,
килә
Ich
will
dich
immer
sehen,
sehen,
Син
кирәк
миңа
икәнне
йөрәк
белә,
белә
Mein
Herz
weiß,
dass
ich
dich
brauche,
Син
назлар
булып
минем
күңелемдә
Du
bist
wie
Zärtlichkeit
in
meiner
Seele.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Син
генә
җырларым
да,
син
Nur
du
bist
in
meinen
Liedern,
du,
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Син
генә
язларым
да,
син
Nur
du
bist
mein
Frühling,
du.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
Яр-сулы
мәхәббәтем.
Meine
überfließende
Liebe.
Уйла,
уйла,
уйларым
да,
Denk,
denk,
in
meinen
Gedanken,
СИН
генә
мәхәббәтем
МИНЕМ
Nur
du
bist
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: гараев эльфис фаритович, шакирова гульфия масгутовна
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.