Текст и перевод песни Энди Картрайт - Карцер
Никто
отсюда
не
съ*бался,
планета
– карцер,
No
one
escaped
from
here,
the
planet
is
a
solitary,
Эти
куплеты
будто
телеграмма
с
Марса
тебе,
These
verses
are
like
a
telegram
from
Mars
to
you,
Динь!
Поздравь
себя,
этот
помойник
избран,
Ding!
Congratulate
yourself,
this
trash
heap
was
chosen,
И
ты
одна
из
крыс
тех,
что
собрались
там
в
огрызках
And
you're
one
of
those
rats
who
gathered
there
in
scraps
Не
унывай,
ты
не
один,
верняк,
Don't
worry,
you're
not
alone,
for
sure,
На
других
кучах
та
же
херня,
The
same
shit
on
other
heaps,
Улетай,
но
валить
некуда,
спроси
у
старцев
Fly
away,
but
there's
nowhere
to
go,
ask
the
elders
Отсюда
никто
не
съ*бался,
планета
– карцер,
No
one
escaped
from
here,
the
planet
is
a
solitary,
Букеты,
графины,
вазы,
графини,
розы,
Bouquets,
decanters,
vases,
countesses,
roses,
Загадка
синеглазой
особи
длинноволосой
The
riddle
of
a
blue-eyed
long-haired
creature
Это
ху*ня,
когда
нечего
жрать,
This
is
crap
when
there's
nothing
to
eat,
По
телевизору
нарисовали
наш
рай
They
drew
our
paradise
on
TV
Пели
"It's
My
Life",
аллё,
не
верь
им,
Singing
"It's
My
Life,"
hey,
don't
believe
them,
Себя
тяжело
построить,
но
легко
похерить,
It's
hard
to
build
yourself,
but
easy
to
ruin,
Там
впереди
и
без
того
мало
шансов,
There
are
already
few
chances
ahead,
Никто
отсюда
не
съ*бался,
планета
– карцер
No
one
escaped
from
here,
the
planet
is
a
solitary
- Необходимо
совершенствование
социальной
- It
is
necessary
to
improve
the
social
жизни
человека,
народа,
а
затем
и
совокупности
life
of
a
person,
a
people,
and
then
a
set
of
народов
целой
стра
peoples
of
an
entire
country
ны
или
планеты.
or
planet.
- Как
же
обойтись
без
вмешательства
знания?
- How
can
we
do
without
knowledge
interference?
Стены
этой
коробки
можно
пилить,
пилить
The
walls
of
this
box
can
be
sawed,
sawed
До
самого
последнего
сигнала
динь-дилинь
Until
the
very
last
signal
of
ding-a-ling
Финал
один,
и
один
может
сбредить
как-то,
There
is
one
ending,
and
one
can
go
crazy
somehow,
Нежин,
Механзавод,
имя
Энди
Картрайт
Nezhin,
Mekhanzavod,
the
name
is
Andy
Cartwright
Салют,
Первомайка,
если
хуево
– не
парься
Salute,
Pervomayka,
if
it
sucks,
don't
worry
Скрести
за
друга
пальцы,
планета
– карцер,
Cross
your
fingers
for
a
friend,
the
planet
is
a
solitary,
Никто
отсюда
не
съ*бался,
крысы
копошатся
No
one
escaped
from
here,
rats
are
swarming
Выбитые
зубы
объяснят
всё
однажды
Knocked-out
teeth
will
explain
everything
someday
А
пока
что
есть
что
покашлять,
But
for
now
there's
something
to
cough
about,
Лучше
ошибаться
сегодня,
чем
жить
вчерашним
Better
to
be
wrong
today
than
to
live
yesterday
Эйоу
заряженным
головам,
что
не
за
лаванду
валят
Yo
to
the
charged
heads
who
don't
do
it
for
money
Курим
больше,
чем
унес
бы
караван,
бывает
We
smoke
more
than
a
caravan
could
carry,
sometimes
Пока
шумят
чёрные
рации
While
black
radios
are
buzzing
Планета
– карцер,
отсюда
не
съ*баться
нам
The
planet
is
a
solitary,
we
can't
escape
from
here
Что
остается,
Ватсон?
Жить
кроме
как,
What's
left,
Watson?
To
live
except
as,
Быть
в
комнатах,
спать,
ворошить
сонники
To
be
in
rooms,
sleep,
stir
up
dream
books
Вкалывать,
чтобы
в
кабинете
хлопали
Toil
so
that
they
can
clap
in
the
office
Те,
кто
хочет,
чтоб
мы
были
долбо*бами,
Those
who
want
us
to
be
idiots,
Уйти
не
пытайся,
это
ху*ня
всё,
Don't
try
to
leave,
it's
all
crap,
Отсюда
никто
не
съебался,
планета
– карцер
No
one
escaped
from
here,
the
planet
is
a
solitary
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александр юшко
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.