Текст и перевод песни Энди Картрайт - ПСИ
Виляет
дорога,
и
плавно,
но
верно
тянется
время
Meandering
road,
and
time
goes
by
steadily,
but
smoothly
Как
деревья
тянутся
к
небу,
тянутся
зеленью
к
этому
серому
свету
As
trees
reach
for
the
sky,
their
greenery
stretches
towards
this
grey
light
А
я
ищу
серую
стену,
издалека
ощутив
её
холод
And
I
search
for
a
grey
wall,
its
coldness
sensed
from
afar
Чувствуя
жилами,
где
сейчас
север,
и
говорю
другим,
что
уже
скоро
(скоро)
Sensing
with
my
veins,
where
north
is,
and
telling
others
that
soon
(soon)
Громко
молчит
сырая
земля
The
wet
earth
keeps
a
noisy
silence
Не
отличая
крота
от
меня,
ведь
она
была
тут
всегда
(всегда)
Not
distinguishing
the
mole
from
me,
because
it
always
was
here
(always)
Мне
хочется
света,
хочется
им
хоть
на
миг
растворить
это
I
desire
light,
I
want
to
use
it
to
dissolve
this,
even
for
a
moment
Не
замечаю,
как
чиркаю
крикетом,
сжав
его
крепче
при
виде
периметра
I
don't
notice
as
I
scratch
with
a
cricket,
squeezing
it
tighter
when
I
see
the
perimeter
Они
говорили
- там
пси,
там
психи,
- понятно,
ладно
They
said
- there
are
psycho
there,
there
are
psychopaths,
- alright,
I
see
Но
раз
они
так
говорят,
значит
точно
знают,
что
я
нормальный
But
since
they
say
that,
it
means
they
certainly
know
that
I
am
normal
Я
же
нормальный,
мне
никак
не
расстаться
с
явью
I
am
normal,
I
am
unable
to
part
with
reality
Всегда
оказывался
кошкой
призрак
под
кроватью
в
спальне
A
ghost
under
the
bed
in
the
bedroom
always
turned
out
to
be
a
cat
Здесь
тоже
кто-то
прячется,
но
не
свернется
калачиком
Here
someone
also
hides,
but
it
won't
curl
up
in
a
ball
И
я
надеюсь,
был
круглым
отличником
тот,
кто
меня
посчитал
вменяемым
мальчиком
And
I
hope
that
the
person
who
considered
me
a
sane
boy
was
an
excellent
student
at
the
college
Кажется
точно
не
ангелы
хлопают
в
воздухе
крыльями
It
seems
that
angels
are
certainly
not
flapping
their
wings
in
the
air
Я
посмотрел
на
ладони,
чтоб
убедиться,
что
линия
жизни
всё
еще
длинная
I
glanced
at
my
palms,
to
make
sure
that
the
life
line
is
still
long
За
стенами,
стенами,
всё
душевно,
волшебно
Beyond
the
walls,
the
walls,
everything
is
soulful,
magical
Будучи
в
шаге
от
мира
душевнобольных
Being
one
step
away
from
the
world
of
mental
patients
Увидел
на
миг,
что
уже
в
нём,
уже
в
нём
I
saw
for
a
moment
that
I
was
already
in
it,
already
in
it
Уже
наготове
полный
людей
и
лабораторий
город
A
whole
city
full
of
people
and
laboratories
is
already
standing
by
Но
что
если
мир
одинаково
сделан
с
обеих
сторон
забора?
But
what
if
the
world
was
made
in
the
same
way
on
both
sides
of
the
fence?
Там
за
стенами,
стенами,
всё
душевно,
волшебно
There
behind
the
walls,
the
walls,
everything
is
soulful,
magical
Будучи
в
шаге
от
мира
душевнобольных
Being
one
step
away
from
the
world
of
mental
patients
Увидел
на
миг,
что
уже
в
нём,
уже
в
нём
I
saw
for
a
moment
that
I
was
already
in
it,
already
in
it
Уже
наготове
полный
людей
и
лабораторий
город
A
whole
city
full
of
people
and
laboratories
is
already
standing
by
Но
что
если
мир
одинаково
сделан
с
обеих
сторон
забора?
But
what
if
the
world
was
made
in
the
same
way
on
both
sides
of
the
fence?
Там
Пси,
там
психи,
двигай
правой,
левой
There
are
Psychopaths,
psychopaths
there,
move
right,
left
Там
Пси,
там
психи,
вижу
ласточек
в
небе
There
are
Psychos,
psychopaths
there,
I
see
swallows
in
the
sky
Что
расскажешь,
Клевер?
Что
расскажешь
Клевер?
What
will
you
tell
me,
Clover?
What
will
you
tell
me,
Clover?
Я
не
смотрю
на
стены,
только
на
ласточек
в
небе
I
don't
look
at
the
walls,
only
the
swallows
in
the
sky
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: энди картрайт, Construction
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.