Текст и перевод песни Эндшпиль - Тютелькавтютельку
Тютелькавтютельку
Tutelkavtyutelku
Ты
знаешь,
а
ведь
не
зря
всё
это
закружило
You
know,
it's
not
in
vain
that
all
this
has
started
spinning
Попадаю
в
треки
день
за
днём,
проверяю
мыло
I
get
into
tracks
day
after
day,
I
check
my
email
Седая
ночь,
красный
глаз,
фонари
погасли
Gray
night,
red
eye,
the
streetlights
are
out
Это
твой
рэп-класс,
да
бля,
скорее
это
ясли
This
is
your
rap
class,
damn,
it's
more
like
a
nursery
Да
я
бы
сам
слил
давление,
по
жизни
мало
сил
I
wish
I
could
just
let
off
some
steam,
I
have
so
little
energy
in
my
life
Тупой
процесс
снова
[?],
нас
он
веселил
This
stupid
process
[?],
it
made
us
laugh
Я
как
бы
говорю,
но
я
молчу
о
многом,
факты
I'm
sort
of
talking,
but
I'm
being
silent
about
a
lot
of
things,
the
facts
А
ты
такой
крутой,
посещаешь
псевдобаттлы
And
you're
so
cool,
you
go
to
pseudo-battles
Пошумим,
блять
Блять,
да
это
в
принципе
итог
того,
что
ад
стал
реален,
друг
Let's
make
some
noise,
fucking
hell,
damn,
this
is
basically
the
outcome
of
the
fact
that
hell
has
become
real,
my
friend
Ты
отстал
от
спален,
труп,
иди
в
зад
своих
подруг
You've
fallen
behind
the
times,
you're
a
corpse,
go
behind
your
girlfriends
И
прежде
чем
толкать
яд,
прекращай
хавать
с
рук
And
before
you
start
spewing
venom,
stop
being
spoon-fed
Тютелькавтютельку
альбом
на
грани
брани,
парень
Tutelkavtyutelku,
an
album
on
the
verge
of
abuse,
boy
Усыпи
в
себе
быка,
вылазий
из
развалин
Put
the
bull
to
sleep
inside
you,
get
out
of
the
rubble
Район
оцеплен
нашим
голосом,
пылят
динамики
Our
voices
have
the
neighborhood
surrounded,
the
speakers
are
blowing
up
Из
них
доносятся
басы,
палятся
парики
They're
blasting
bass,
wigs
are
flying
off
Палец
о
палец
им,
дух
крепче
палицы
Fingers
crossed
for
them,
their
spirits
are
mightier
than
maces
Мне
то
всё
нравится,
но
время
от
времени
палится
I
like
it
all,
but
every
now
and
then
it
gets
lost
Улыбка
тянет,
ступор
бьёт
в
голову,
продолжим
The
smile
is
pulling,
the
stupor
is
hitting
my
head,
let's
continue
Этот
рэп
должен
по-любому
быть
должным
This
rap
has
to
be
doing
its
duty
Над
этим
городом
повисли
НЛО
и
кеды
UFOs
and
sneakers
are
hanging
over
this
city
Мой
хап
не
в
моде,
не
стало
Врунгеля
и
веры
My
buzz
is
not
in
vogue,
there's
no
more
Baron
Munchausen
or
faith
Глупые
новости,
от
вас
походу
нету
толка
Stupid
news,
you
guys
seem
to
be
useless
В
помощь
закуска
и
эта
ядрёная
водка
To
help,
there's
the
snack
and
this
strong
vodka
От
этих
сил
Persil
не
отстирает
майку
с
кровью
Persil
won't
wash
the
blood
out
of
my
shirt
from
this
strength
А
снова
спрячет
твой
кулак,
но
у
себя
под
бровью
And
again
your
fist
will
hide
it,
but
under
your
own
eyebrow
Чтобы
не
выдать
Колю,
тайна
покрывает
мрак
To
keep
Kolya
out
of
it,
the
secret
covers
the
darkness
Коли
девочка
сядет
на
хуй,
на
[?]
When
a
girl
sits
on
a
dick,
on
[?]
Какие
жизни,
такой
и
трек,
это
бизнес
Such
lives,
such
a
track,
it's
business
Коммерция,
планы,
расход,
радуга
Skittles
Commerce,
plans,
expense,
Skittles
rainbow
Радовал
Beatles,
маленький
бицепс,
нескладно
Beatles
cheered
me
up,
small
biceps,
awkwardly
Живу
без
денег,
но
с
родными,
значит
богато
I
live
without
money,
but
with
my
family,
so
that
means
I'm
rich
Ты
за
кадром,
грустным
лицам
фарта
You're
out
of
the
picture,
good
luck
to
the
sad
faces
Это
Россия-мама,
кому
нары,
кому
парта
This
is
Mother
Russia,
bunks
for
some,
desks
for
others
А
ты
Клеопатра,
невъебаться
чё
за
цаца
And
you,
Cleopatra,
you're
so
hot
Для
мужчин
с
деньгами
телу
надо
постараться
For
men
with
money,
your
body
has
to
try
Я
в
деле
как
Тьерри
Анри,
как
Али
Мухаммед
I'm
in
the
game
like
Thierry
Henry,
like
Muhammad
Ali
Это
мой
рэп,
его
надолго
хватит
This
is
my
rap,
it
will
last
a
long
time
Тебе
не
стоит
выключать
или
путать
с
чем-то
You
shouldn't
turn
it
off
or
confuse
it
with
something
Андеграунд
РСО,
ты
попал
в
пекло
Underground
RSO,
you've
landed
in
hell
Ты
попал
в
бездну,
и
это
стоит
того
You've
landed
in
the
abyss,
and
it's
worth
it
Здесь
не
совсем
книга
и
не
совсем
кино
This
is
not
quite
a
book,
and
not
quite
a
movie
Но,
слушая
трек,
покачай
кабиной
But
while
you're
listening
to
the
track,
rock
the
booth
Тютелькавтютельку,
Энди
навсегда
с
рэпчиной
Tutelkavtyutelku,
Andy
is
with
rap
forever
Энди
навсегда
с
рэпчиной
Andy
is
with
rap
forever
Энди
навсегда
с
рэпчиной
Andy
is
with
rap
forever
Энди
навсегда
с
рэпчиной
Andy
is
with
rap
forever
Это
пиздец
вообще
This
is
a
fucking
mess
Это
пиздец
просто
This
is
just
a
fucking
mess
Это
просто
пиздец
This
is
just
a
fucking
mess
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kay Almetov
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.