Тут
все
обречены,
сжимается
кольцо
Hier
sind
alle
verdammt,
der
Kreis
schließt
sich
С
окрестных
кладбищ
вереницы
мертвецов
Von
Friedhöfen
ziehen
Leichenketten
her
Их
не
повергнуть,
невозможно
убежать
Unbesiegbar,
keine
Flucht
möglich
Ты
помнишь,
как
тебя
сумела
спрятать
мать
Erinnerst
du
dich,
wie
deine
Mutter
dich
versteckte
Под
половицу,
где
тайник
Unter
dem
Boden,
im
Geheimversteck
Покуда
зомби
не
проник
Bis
die
Zombies
eindrangen
Осыпав
двери
порошком
Streute
Pulver
an
die
Tür
Чей
запах
мёртвым
не
знаком
Dessen
Geruch
Tote
nicht
kennen
Беспощадною
косой
Mit
gnadenloser
Sense
Полоса
за
полосой
Schnitt
um
Schnitt
В
чёрной
рясе
госпожа
In
schwarzer
Robe,
die
Herrin
Собирает
урожай
Erntet
ihre
Frucht
Тот,
кто
нежить
в
бой
ведёт
Wer
die
Untoten
führt
ins
Feld
От
твоей
руки
падёт
Fällt
durch
deine
Hand
И
останется
один
Und
allein
bleibt
zurück
В
чистом
поле
паладин
Im
weiten
Feld
der
Paladin
Спустя
три
дня
тебя
нашёл
старик-монах
Nach
drei
Tagen
fand
dich
ein
alter
Mönch
Отвёл
в
небесный
храм,
что
высоко
в
горах
Führte
dich
zum
Himmelstempel
hoch
in
Bergen
Перед
лицом
сэнсэй
держал
хрустальный
шар
Vor
dem
Meister
leuchtete
die
Kristallkugel
В
тебе
увидел
силу
и
особый
дар
Er
sah
in
dir
die
Kraft
und
ein
besondres
Schicksal
В
молитве
путь
свой
отыскал
Fand
den
Weg
im
Gebet
Но
и
про
меч
не
забывал
Doch
nicht
das
Schwert
vergessen
Нашёл
на
годы
новый
кров
Fand
jahrelang
ein
neues
Zuhaus
И
превзошёл
всех
мастеров
Übertraf
alle
Meister
Беспощадною
косой
Mit
gnadenloser
Sense
Полоса
за
полосой
Schnitt
um
Schnitt
В
чёрной
рясе
госпожа
In
schwarzer
Robe,
die
Herrin
Собирает
урожай
Erntet
ihre
Frucht
Тот,
кто
нежить
в
бой
ведёт
Wer
die
Untoten
führt
ins
Feld
От
твоей
руки
падёт
Fällt
durch
deine
Hand
И
останется
один
Und
allein
bleibt
zurück
В
чистом
поле
паладин
Im
weiten
Feld
der
Paladin
Ты
помнил
всё
и
возвратился
в
край
родной
Du
kehrtest
heim,
erinnertest
dich
an
alles
Сумел
найти
того,
кто
был
всему
виной
Fandst
den
Schuldigen,
der
alles
verschuldete
Кто
потревожил
предков,
их
прервал
покой
Der
die
Ahnen
weckte,
ihren
Frieden
brach
Идёт
тебе
навстречу
тёмною
тропой
Nun
kommt
er
dir
entgegen
auf
dem
dunklen
Pfad
Опустит
ночь
своё
крыло
Die
Nacht
senkt
ihren
Flügel
И
на
охоту
выйдет
зло
Und
das
Böse
geht
auf
Jagd
Не
ведая,
что
паладин
Ahnungslos,
dass
der
Paladin
Уже
стоит
на
их
пути
Schon
auf
ihrem
Weg
steht
Им
не
уйти
Kein
Entrinnen
Беспощадною
косой
Mit
gnadenloser
Sense
Полоса
за
полосой
Schnitt
um
Schnitt
В
чёрной
рясе
госпожа
In
schwarzer
Robe,
die
Herrin
Собирает
урожай
Erntet
ihre
Frucht
Тот,
кто
нежить
в
бой
ведёт
Wer
die
Untoten
führt
ins
Feld
От
твоей
руки
падёт
Fällt
durch
deine
Hand
И
останется
один
Und
allein
bleibt
zurück
В
чистом
поле
паладин
Im
weiten
Feld
der
Paladin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий мелисов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.