Текст и перевод песни Эпидемия - Снова Быть С Тобой
Снова Быть С Тобой
To Be With You Again
Больше
не
могу
страдать
-
I
can't
suffer
anymore
-
Не
осталось
слёз.
There
are
no
tears
left.
Свет,
что
открывал
глаза,
The
light
that
opened
my
eyes,
Жжёт
меня
насквозь,
Burns
me
through,
А
вокруг
густой
туман
And
around
a
thick
fog
С
привкусом
беды,
With
a
taste
of
trouble,
Эта
маска,
как
обман
This
mask,
like
a
deception
На
лице
судьбы.
On
the
face
of
fate.
В
ночи
погаснут
огни,
The
lights
will
go
out
in
the
night,
И
я
у
Бога
спрошу,
And
I
will
ask
God,
За
что
считаю
я
дни,
Why
do
I
count
the
days,
За
что
свой
крест
я
ношу!
Why
do
I
carry
my
cross!
Готов
я
душу
продать,
I'm
ready
to
sell
my
soul,
Остаться
тенью
немой,
To
remain
a
silent
shadow,
Всё,
что
имею,
отдать,
Give
everything
I
have,
Но
лишь
быть
снова
с
тобой!
Just
to
be
with
you
again!
Позади
осталась
ты,
You
were
left
behind,
За
окном
льёт
дождь.
It's
raining
outside
the
window.
Ты
подобием
мечты
You
are
like
a
dream
Подсластила
ложь.
Sweetened
the
lie.
Только
музыка
спасёт
Only
music
will
save
От
шага
в
никуда,
From
a
step
into
nowhere,
Ветер
тучи
унесёт
The
wind
will
carry
away
the
clouds
Раз
и
навсегда!
Once
and
for
all!
В
ночи
погаснут
огни,
The
lights
will
go
out
in
the
night,
И
я
у
Бога
спрошу,
And
I
will
ask
God,
За
что
считаю
я
дни,
Why
do
I
count
the
days,
За
что
свой
крест
я
ношу!
Why
do
I
carry
my
cross!
Готов
я
душу
продать,
I'm
ready
to
sell
my
soul,
Остаться
тенью
немой,
To
remain
a
silent
shadow,
Всё,
что
имею,
отдать,
Give
everything
I
have,
Но
лишь
быть
снова
с
тобой!
Just
to
be
with
you
again!
[[соло
Захаров/Juron]]
[[solo
Zakharov/Juron]]
В
ночи
погаснут
огни,
The
lights
will
go
out
in
the
night,
И
я
у
Бога
спрошу,
And
I
will
ask
God,
За
что
считаю
я
дни,
Why
do
I
count
the
days,
За
что
свой
крест
я
ношу!
Why
do
I
carry
my
cross!
Готов
я
душу
продать,
I'm
ready
to
sell
my
soul,
Остаться
тенью
немой,
To
remain
a
silent
shadow,
Всё,
что
имею,
отдать,
Give
everything
I
have,
Но
лишь
быть
снова
с
тобой!
Just
to
be
with
you
again!
Всё,
что
имею,
отдать,
Give
everything
I
have,
Но
лишь
быть
снова
с
тобой!
Just
to
be
with
you
again!
Cнова
быть
с
тобой!.
To
be
with
you
again!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: юрий "juron" мелисов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.