Эпидемия - В этом сне - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Эпидемия - В этом сне




В этом сне
In This Dream
Что со мной - я не вижу пути,
What's happening to me - I can't find my way,
Только странные тени повсюду.
Only strange shadows all around.
Как назад мне скорее уйти?
How can I escape quickly?
Ещё миг и дорогу забуду.
Another moment and I'll forget the path.
Белым снегом укроет следы
White snow will cover the tracks
И оставит иллюзию плена,
And leave the illusion of captivity,
Этот сон - воплощение мечты
This dream - the embodiment of a dream
Для того кто всю жизнь видел стены.
For one who has seen only walls all his life.
Пусть горят огнём надо мной облака,
Let the clouds burn with fire above me,
И осколки звёзд падают в снег.
And fragments of stars fall into the snow.
Пусть реальности не коснётся рука,
Let reality not touch your hand,
И останусь я навсегда в этом сне.
And you will stay forever in this dream.
Этот мир нарисован не мной,
This world was not created by me,
Но его красота мне понятна.
But its beauty is clear to me.
Освещает холодной Луной
It is illuminated by the cold Moon
Страшный сон мне дорогу обратно.
Terrible dreams show me the way back.
Только тени уже далеко,
Only the shadows are already far away,
И вокруг просыпаются краски.
And the colours wake up around.
Как отсюда уйти нелегко,
How hard it is to leave here,
Если жизнь протекает напрасно.
If life passes in vain.
Пусть горят огнём надо мной облака...
Let the clouds burn with fire above me...
Соло Мамонтов
Mamontov Solo
Растает день, и ты проснёшься,
The day will melt, and you will wake up,
Но не оставит тебе страх.
But the fear will not leave you.
И всё к чему ты прикоснёшься
And everything you touch
К тебе вернётся в новых снах.
Will return to you in new dreams.
Пусть горят огнём надо мной облака...
Let the clouds burn with fire above me...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.