Эпидемия - На пороге ада - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Эпидемия - На пороге ада




На пороге ада
At the Gates of Hell
Мраком одет
Cloaked in darkness,
Горный хребет
A mountain range,
Встал перед нами
Stands before us,
Пути дальше нет
No path remains.
Ночью укрыт
Shrouded by night,
Мир будто спит
The world seems asleep,
Свет из таверни
Light from a tavern,
Ночлег нам сулит
Promises a place to keep.
День за днём, час за часом пройдут
Day by day, hour by hour will pass,
Как сквозь пальцы сочится вода
Like water seeping through our grasp,
С вами рядом мой Дух
My Spirit is with you,
И он чувствует - близко беда
And it senses - danger is near.
Враг готовит удар!
The enemy prepares to strike!
Кружки с водой
Mugs with water,
Блюда с едой
Dishes with food,
Ставит на стол наш
Places on the table our
Трактирщик седой
Gray-haired innkeeper, subdued.
Молча стоял
He stood silently,
Денег не взял
Took no money,
Жестом подвинуться
With a gesture beckoned us to
Нам указал
Move closer, honey.
Под горой есть тоннели
There are tunnels beneath the mountain,
Один из них выведет в Энию вас
One of them will lead you to Enia,
И до цели, друзья
And to your goal, my friends,
Проведу сквозь заброшенный лаз
I will guide you through an abandoned passage,
Ирдис дал мне наказ!
Irdis gave me the command!
Что ожидает нас, друг
What awaits us, friend,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Вечная жизнь или вечный покой?
Eternal life or eternal rest?
Деймоса тысячи слуг
Deimos's thousand servants,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Но и надежда за этой чертой
But hope also lies beyond this line.
Что ожидает нас, друг
What awaits us, friend,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Вечная жизнь или вечный покой?
Eternal life or eternal rest?
Деймоса тысячи слуг
Deimos's thousand servants,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Но и надежда за этой чертой
But hope also lies beyond this line.
Никто не узрел, как в углу отдалённом
No one noticed, in a distant corner,
Скрываясь от света лучин
Hiding from the light of the torches,
Встал путник, что так и не снял капюшона
A traveler stood, who never removed his hood,
И скрылся за дверью в ночи
And vanished behind the door in the night.
Никто не узрел, как в углу отдалённом
No one noticed, in a distant corner,
Скрываясь от света лучин
Hiding from the light of the torches,
Встал путник, что так и не снял капюшона
A traveler stood, who never removed his hood,
И скрылся за дверью в ночи!
And vanished behind the door in the night!
Что ожидает нас, друг
What awaits us, friend,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Вечная жизнь или вечный покой?
Eternal life or eternal rest?
Деймоса тысячи слуг
Deimos's thousand servants,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Но и надежда за этой чертой
But hope also lies beyond this line.
Что ожидает нас, друг
What awaits us, friend,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Вечная жизнь или вечный покой?
Eternal life or eternal rest?
Деймоса тысячи слуг
Deimos's thousand servants,
На пороге ада!
At the gates of Hell!
Но и надежда за этой чертой
But hope also lies beyond this line.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.