Эпидемия - Переход - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Эпидемия - Переход




Переход
Transition
Наше повествование переносится на несколько столетий назад
Our narrative is set to several centuries ago
В день, когда небольшое войско под предводительством благородного командира
On a day when a small army, led by a nobleman
Эльфийского лучника Ботар-Эля
Elven archer Bothar-El
Сопровождало караван с драгоценностями
Escorted a caravan with jewels
Пройдя внутренние дворы, отряд подошел к поднятой плите
Passing through the courtyards, the detachment approached the raised slab
Которая открывала вход в подземные переходы
Which opened the entrance to the underground passages
Караваны в сопровождении эльфийских всадников
Caravans, accompanied by elven riders
Медленно исчезали во мраке
Slowly disappeared into the darkness
Через некоторое время Ботар-Эль во главе своего отряда стоял перед вратами
Some time later, Bothar-El and his detachment stood before the gates
Всё шло запланированно
All went according to plan
Благородный командир даже немного заскучал
The noble commander was even a little bored
Но потом врата начали мерцать
But then the gates started shimmering
Издавая высокий пульсирующий звук
Emitting a high, pulsating sound
Было пора идти внутрь
It was time to go inside
Ботар-Эль поёжился - к телепортации невозможно привыкнуть
Bothar-El shuddered - teleportation was impossible to get used to
Когда твоё тело как будто на секунду то ли занимает всю вселенную
When your body seems to occupy the universe for a second,
То ли становится размером с атом, а потом снова возращается в прежние границы
Or becomes the size of an atom, and then returns to its former boundaries
И вот ты уже в зале перехода
And here you are in the passage hall
Пустынном месте, где нет ни стен, ни потолка
A deserted place with no walls or ceiling
Просто безграничный мрак, освещаемый лишь факелами
Just boundless darkness lit only by torches
И где-то далеко впереди возвышается мрачный портал в Ксентарон
And somewhere far ahead rises the grim portal to Ksentaron
Постепенно рядом с благородным лучником стали появляться солдаты и караванщики
Gradually, soldiers and carters began to appear next to the noble archer
А затем материализовались телеги с грузом
And then the wagons with cargo materialized
Ну а последними появились маги
And the last to appear were the mages
Первая часть перехода была завершена
The first part of the transition was completed
Командиру хотелось быстрее пройти через второй портал
The commander wanted to go through the second portal as soon as possible
И оказаться в настоящем мире
And find himself in the real world
С настоящим воздухом
With real air
Ибо Ботар-Элю казалось, что в зале перехода они вообще не дышат
For it seemed to Bothar-El that they didn't breathe at all in the hall of the passage
Да и не понятно бьются ли сердца под доспехами
And it was unclear whether hearts were beating under the armor
Маги подошли к вратам Ксентарона
The mages approached the gates of Ksentaron
И начали произносить тайные слова
And began to utter secret words





Авторы: д. иванов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.