Эпидемия - Тёмный рыцарь - перевод текста песни на немецкий

Тёмный рыцарь - Эпидемияперевод на немецкий




Тёмный рыцарь
Der Dunkle Ritter
(Спасенья не найти)
(Keine Rettung zu finden)
Спасенья не найти на краю пропасти
Keine Rettung ist zu finden am Rande des Abgrunds
В которую летит город грехов
In den die Stadt der Sünden stürzt
Укроет темнота, охота начата
Die Dunkelheit wird dich bedecken, die Jagd hat begonnen
Пусть даже ты устал и не готов
Auch wenn du müde bist und nicht bereit
Ликуют негодяи (Готэм проклят!)
Die Schurken jubeln (Gotham ist verflucht!)
Их до смерти пугает только твой взгляд
Nur dein Blick jagt ihnen Todesangst ein
Ты сам прекрасно знаешь (город проклят!)
Du weißt es selbst genau (die Stadt ist verflucht!)
Но в небе вновь сияет знак твой
Doch am Himmel leuchtet wieder dein Zeichen
(Под маской нет души)
(Unter der Maske ist keine Seele)
Под маской есть душа
Unter der Maske ist eine Seele
Нет времени решать
Keine Zeit zu entscheiden
Не предоставит шанс дважды судьба
Das Schicksal gibt keine zweite Chance
И под сирены вой к земле летишь стрелой
Und zum Heulen der Sirenen fliegst du wie ein Pfeil zur Erde
Кто-то кричит: "Герой!", кто-то: "Слабак!"
Jemand schreit: "Held!", jemand: "Schwächling!"
Ликуют негодяи (Готэм проклят!)
Die Schurken jubeln (Gotham ist verflucht!)
Их до смерти пугает только твой взгляд
Nur dein Blick jagt ihnen Todesangst ein
Ты сам прекрасно знаешь (город проклят!)
Du weißt es selbst genau (die Stadt ist verflucht!)
Но в небе вновь сияет знак твой
Doch am Himmel leuchtet wieder dein Zeichen
Оставляя нам надежду до конца
Uns Hoffnung lassend bis zum Schluss
В жестоком мире ложных грёз
In einer grausamen Welt falscher Träume
Где шут с улыбкой сеет ненависть в сердцах
Wo ein Narr mit einem Lächeln Hass in die Herzen sät
А Тёмный рыцарь ярче звёзд
Doch der Dunkle Ritter ist heller als die Sterne
Ликуют негодяи (Готэм проклят!)
Die Schurken jubeln (Gotham ist verflucht!)
Их до смерти пугает только твой взгляд
Nur dein Blick jagt ihnen Todesangst ein
Ты сам прекрасно знаешь (город проклят!)
Du weißt es selbst genau (die Stadt ist verflucht!)
Но в небе вновь сияет знак твой
Doch am Himmel leuchtet wieder dein Zeichen





Авторы: юрий мелисов, илья мамонтов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.