Эрика Лундмоен - кривые зеркала (shumno prod.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Эрика Лундмоен - кривые зеркала (shumno prod.)




кривые зеркала (shumno prod.)
Crooked Mirrors (shumno prod.)
Мне так хочется упасть (пониже)
I long to fall (lower)
Помоги мне не пропасть.
Help me not to disappear.
Мимо шумных городов, мы теряем свое счастье.
Past noisy cities, we lose our happiness.
Стало все таким чужим, мимо не пройти сухим.
Everything has become so foreign, you can't pass by dry.
Вспоминаем вечерами, только воздух пахнет нами.
We remember in the evenings, only the air smells of us.
Между нами, между нами.
Between us, between us.
Пролетает, как цунами.
It flies by like a tsunami.
Как цунами.
Like a tsunami.
Воздух этот пахнет нами, пахнет нами.
This air smells of us, smells of us.
Все меняется местами, местами.
Everything changes places, places.
Просто так случилось и никто не виноват.
It just happened and no one is to blame.
Мое сердце билось ровно в такт твоим словам.
My heart beat in time with your words.
Я тебе открылась, знаешь, в этом не права.
I opened up to you, you know, I'm wrong about this.
Время искажалось, как кривые зеркала.
Time was distorted, like crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Если ты - это мой воздух, то дыхание мое сбито.
If you are my air, then my breath is knocked down.
В этом городе промозглом, пропускаю через сито.
In this dank city, I pass through a sieve.
Мы с тобой на перекрестке, утром сходяться дороги.
We are at the crossroads with you, roads converge in the morning.
Жизни разные отрезки, что получим мы в итоге?
Different segments of life, what will we get in the end?
Между нами, между нами.
Between us, between us.
Пролетает, как цунами.
It flies by like a tsunami.
Как цунами.
Like a tsunami.
Воздух этот пахнет нами, пахнет нами.
This air smells of us, smells of us.
Все меняется местами...
Everything changes places...
Просто так случилось и никто не виноват.
It just happened and no one is to blame.
Мое сердце билось ровно в такт твоим словам.
My heart beat in time with your words.
Я тебе открылась, знаешь, в этом не права.
I opened up to you, you know, I'm wrong about this.
Время искажалось, как кривые зеркала.
Time was distorted, like crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Кривые зеркала.
Crooked mirrors.
Что получим мы в итоге? Что получим?
What will we get in the end? What will we get?
Что получишь ты в итоге, на пороге?
What will you get in the end, on the threshold?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.