Эрнесто Заткнитесь - Symph. Ты (Teploobmen Prod.) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Эрнесто Заткнитесь - Symph. Ты (Teploobmen Prod.)




Symph. Ты (Teploobmen Prod.)
Symph. You (Teploobmen Prod.)
Что такое "Ты"?
What is "you"?
- это моё тело" Не постулируй х*еты.
"I am my body" don't postulate such bullsh*t.
Даже нехило тело покоцав,
Even by mutilating the body quite a bit,
Собой индивид остаётся.
An individual remains himself.
Быть может, ты скажешь мне -
Perhaps you will tell me -
"Слышь, я не тормоз!" Очевидно: я - это мой мозг.
"Listen, I am not a retard!" It's obvious: I am my brain.
Окей, раз так, то в какой из извилин
Okay, if so, in which of the convolutions
Ты локализован, давай-ка позырим?
Are you localized, let's see?
Явно не в отделе, что в ответе за либидо.
Clearly not in the department responsible for libido.
Стопроц не тот, где пароли и пинкод забиты.
A hundred percent not the one where passwords and PIN codes are stored.
В уголке, где хранятся твои куши и грамоты
In the corner where your marijuana and diplomas are stored
Быть может, там вот ты?
Perhaps you are there?
Не, ты где-то там, на нейронных лугах,
No, you are somewhere there, in the neuronal fields,
Где первый поцелуй, первой дачной днюхи гам.
Where the first kiss, of the first summer cottage party.
Первой радуги дуга, или мамина рука...
The first rainbow's arc, or mom's hand...
Слушай, ну а если эти клетки отомрут?
Listen, what if these cells die?
Ты - это все еще ты? Ты ваще тут?
Are you still you? Are you here at all?
Ты вообще должен ли быть наощупь?
Should you even be tangible?
Что значит ощупь в веках? Может быть все проще?
What does tangible mean through the ages? Maybe everything is simpler?
Малый, что такое ты, как с этим разобраться?
Baby, what are you, how can we understand this?
Вопрос сей требует танцев
This question requires dancing
И пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
And let the light dance with you in time.
С тобой в такт мчит свет танцевать;
The light dances with you in time;
С тобой в такт мчит свет танцевать;
The light dances with you in time;
С тобой в такт мчит свет танцевать.
The light dances with you in time.
Мы рабы мозга, ежели есть, конечно, мы -
We are slaves to the brain, if we exist, of course,
Ибо мозг и без нас бы смотрел бы на мир.
For the brain would have looked at the world without us.
Большинство живых существ не прошло зеркальный тест.
Most living beings have not passed the mirror test.
Не осознает себя, просто спит и ест.
They do not realize themselves, they just sleep and eat.
Мы же - своего рода мозга присоски.
We are a kind of brain sucker.
При этом нас мозг на*бал-таки жестко.
With this, the brain has well and truly f*cked us.
Или нас на*бала природа, что естественней.
Or nature has f*cked us, which is more natural.
Как бы мне не заблудиться в этой песне?
How can I not get lost in this song?
Пойми, твоё "Я" простирается
Understand, your "I" extends
За околицу физической данности.
Beyond the outskirts of the physical reality.
Человек - фотоматрица, и в финале
Man is a photo matrix, and in the finale
Важно лишь во что мы
All that matters is what we
Свет дарованный нам преобразовали.
Have transformed the given light into.
Ты - лишь архив снимков.
You are just an archive of pictures.
Стань таким фильмом, чтоб хотелось сиквел.
Become such a film, that I want a sequel.
Чтобы в галактике чьей-то памяти возникнув.
So that, having appeared in the galaxy of someone's memory.
Ты пронзал джедаем темень ситхов.
You pierce the darkness of the Sith as a Jedi.
Пусть за тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт мчит свет танцевать.
Let the light dance with you in time.
Пусть с тобой в такт, пусть с тобой в такт,
Let with you in time, let with you in time,
Мчит свет танцевать, мчит свет танцевать.
The light dance, the light dance.





Авторы: дмитрий ромащенко, дмитрий тепляшин


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.