Текст и перевод песни Эсчевский - Я тебя бросил
У
тебя
папа
- прокурор
и
мама
в
ГОЗе,
Your
father's
a
prosecutor,
your
mother's
in
government,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил.
But
I
just
walked
out
on
you.
Ты
куришь
Chester
и
водишь
А8,
You
smoke
Chester
and
drive
an
A8,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил.
But
I
just
walked
out
on
you.
Кричишь,
что
всё
равно,
а
сама
в
слёзы,
You
shout
that
you're
okay,
but
you're
in
tears,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил.
But
I
just
walked
out
on
you.
Ты
- нереальная,
я
- несерьезный,
You're
so
stunning,
and
I'm
so
flippant,
Ты
- нереальная,
я
- несерьезный.
You're
so
stunning,
and
I'm
so
flippant.
Я
писал
песни
о
тебе,
ты
ревновала,
хули,
I
wrote
songs
for
you,
you
were
jealous,
so
what,
Ты
так
хотела
шпица
- я
притащил
You
wanted
a
Spitz,
I
brought
you
Меня
стянули
твои
родики
за
махач
в
клубе,
Your
parents
pulled
me
in
for
a
fight
at
the
club,
Доча,
он
тебя
погубит,
ещё
раз
подумай.
Daughter,
he's
going
to
ruin
you,
think
again.
И
уже
вроде
любовь
и
медовый
на
Кубе,
And
it
seemed
like
love
and
bliss
in
Cuba,
Я
в
твоём
светском
доме,
блять,
выгляжу
глупо.
I
looked
like
an
idiot
in
your
fancy
house.
Что-то
помочь?
Help
with
something?
Это
не
так,
это
не
трогай,
This,
not
that,
don't
touch
this,
Доча,
прости,
но
этот
Дима
тебя
не
достоин.
Daughter,
forgive
me,
but
this
Dima
is
no
good
for
you.
А
я
на
студии,
тут
атмосферно
пиздец,
But
I'm
in
the
studio,
the
atmosphere
is
amazing,
Я
пишу
песни
и
снова
прикинь
о
тебе.
I
write
songs,
and
guess
what,
they're
about
you.
И
ты
красивая
и
лучше
бы
я
не
нашёл,
And
you're
beautiful,
and
I
should
have
found
no
one
better,
Но
это
блять
не
повод,
чтобы
подумать
ещё.
But
that's
no
reason
to
think
it
over.
Помню
зима
была
или
наш
добрый
вечер,
I
remember
that
winter,
or
was
it
our
happy
evening,
Предновогодняя
суета
и
всё
по
мелочи.
The
pre-New
Year
rush
and
all
the
little
things.
Меня
зашторило,
я
не
вывозил
за
улыбки,
I
was
too
wrapped
up,
I
couldn't
stand
your
smiles,
Я
не
воспитанный
вообще,
не
начитанный
книг.
I'm
not
at
all
well-mannered,
I'm
not
well-read.
Но
сколько
будет
ещё
в
жизни
таких,
как
ты,
But
how
many
more
like
you
will
there
be
in
my
life,
Да
и
поздно
что-то
менять,
я
не
стану
другим.
And
anyway,
it's
too
late
to
change
anything,
I
won't
be
different.
Вся
твоя
лучшая
жизнь
не
для
меня
пойми,
Your
best
life
isn't
for
me,
understand,
И
сколько
будет
ещё
в
жизни
таких,
как
ты.
And
how
many
more
like
you
will
there
be
in
my
life.
У
тебя
папа
прокурор
и
мама
в
ГОЗе
Your
father's
a
prosecutor,
your
mother's
in
government,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил
But
I
just
walked
out
on
you.
Ты
куришь
Chester
и
водишь
А8,
You
smoke
Chester
and
drive
an
A8,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил.
But
I
just
walked
out
on
you.
Кричишь,
что
всё
равно,
а
сама
в
слёзы,
You
shout
that
you're
okay,
but
you're
in
tears,
А
я
тебя
так
просто
вот
бросил.
But
I
just
walked
out
on
you.
Ты
- нереальная,
я
- несерьезный,
You're
so
stunning,
and
I'm
so
flippant,
Ты
- нереальная,
я
- несерьезный.
You're
so
stunning,
and
I'm
so
flippant.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.