Текст и перевод песни Эхопрокуренныхподъездов - Людмила
Озаряло
полуденным
солнцем
Sun
at
noon
lit
up
the
face
Шмат
морщин
на
лице
у
Людмилы
Of
Lyudmila,
wrinkles
like
lace
Вспухшей
грудью
детишек
кормила
Her
breasts
full,
she
fed
child
after
child
Выжимая
за
порцией
порцию
Squeezing
out
portion
after
portion
И
октябрьский
ливень
кромешный
And
October's
relentless
downpour
Поварешкой
размешивал
волны
Stirred
the
waves
like
soup
with
a
spoon
От
колыбельных
пронзительных,
да
безутешных
From
mournful,
desperate
lullabies
Не
спрятаться
даже
в
шкафу
бельевом
There
was
no
hiding,
even
in
a
chest
of
drawers
Пресмыкаясь
вдоль
плинтусов
ящером
Crawling
along
the
baseboards
like
a
lizard
От
дерьма
отмывала
свинарник
She
scrubbed
the
pigsty,
washing
away
the
filth
Шелушащихся
рук
семенами
With
seeds
from
her
peeling
hands
Осыпалась
на
кафель
блестящий
Scattering
on
the
shiny
tiles
С
неба
падали
мертвые
звезды
Dead
stars
fell
from
the
sky
Собирая
холодные
слёзы
в
глазах
Collecting
cold
tears
in
her
eyes
И
моля
их
не
разрезать
воздух
Begging
them
not
to
cut
the
air
Собирала
своих
дочерей
в
детский
сад
She
gathered
her
daughters
for
kindergarten
Слова
размокают
в
арбузную
мякоть
Words
melt
like
watermelon
flesh
И
рюмочку
водочки,
чтобы
поплакать
And
a
glass
of
vodka,
to
let
the
tears
flow
Уже
вопли
умолкли,
светает
Now
the
cries
are
silent,
dawn
is
breaking
И
с
войны
в
этот
день
не
вернется
никто
And
from
the
war,
no
one
will
return
today
Очень
жалко
завянуть
зимой
сорняком
How
sad
to
wither
like
a
winter
weed
Прорастая
весною
цветами
When
in
spring
you
bloomed
with
flowers
Целлюлитом
обросшие
ноги
Cellulite-covered
legs
Груди
словно
схарбекские
вишни
Breasts
like
Schaerbeek
cherries
И
хотела
сказать
очень
многое
And
she
wanted
to
say
so
much
Но
об
этом
никто
не
услышит
But
no
one
would
ever
hear
it
И
помада
на
губы
сухие
And
lipstick
on
dry
lips
Спиртуозная
жидкость
для
снятия
лака
Nail
polish
remover,
a
spirituous
liquid
И
жизнь
как
икра
из
цуккини
And
life
is
like
zucchini
caviar
Консервная
банка,
в
которую
плакать
A
can
to
cry
into
И
мужчины
и
близко
не
боги
And
men
are
hardly
gods
Но
все
президенты
- мужчины
But
all
presidents
are
men
И
хотелось
убить
очень
многих
She
wanted
to
kill
so
many
Но
найти
бы
причину
But
she
couldn't
find
a
reason
И
опять
очень
долго
рожала
слова
And
again,
she
labored
long
to
give
birth
to
words
Придётся
несладко,
как
жаль,
но
так
Life
will
be
hard,
how
unfortunate,
but
so
it
is
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.