Ю.Г. (участвует Карандаш) - Культуре посвящаю - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ю.Г. (участвует Карандаш) - Культуре посвящаю




Культуре посвящаю
Dedicated to the Culture
Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй, я вызываю базу,
Mayday, Mayday, Mayday, I'm calling the base,
Как потерял контроль, не заметил сразу.
Lost control, didn't notice it right away.
Хотел немного выпить, а пьяный в мат,
Wanted to drink a little, but ended up wasted,
Хотел немного почитать, а зацепило так что вряд ли
Wanted to read a little, but got so hooked, it's unlikely
Отпустит эта музыка, эта культура,
This music, this culture will let go,
Раньше было хобби, теперь профессия без дуру.
Used to be a hobby, now it's a profession, no fooling.
Как рифмо-деабетик с недостатком текстовым,
Like a rhyme-diabetic with a lack of text,
Надо чтобы в голову, бит бил так вот,
I need the beat to hit my head just like that,
Вкладываю деньги в рэп как в банк
Investing money in rap like a bank
Надеясь получить проценты,
Hoping to get interest,
Как девушку ревную, как ребёнка храню это,
Like a girl I'm jealous of, like a child I cherish it,
Приследую того кто против,
I chase those who are against it,
Работаю на сцене, как любой бухгалтер на своей работе.
Working on stage, like any accountant at their job.
От звонка до звонка завожусь с пол пинка
From bell to bell, I get wound up in a flash
Если микрофон в руке, в другой всегда бутылка.
If the microphone is in one hand, the other always holds a bottle.
Ю.Г. рядом, с этим же расскладом
Y.G. is nearby, with the same setup
Хватило бы дыхания, а большего не надо!
Just enough breath would be enough, I don't need anything more!
Чем больше слов, тем больше дела, заявляю смело
The more words, the more action, I boldly declare
Вещи делаю умело, в потоке негатива
I do things skillfully, in the flow of negativity
Не вижу я альтернативы, перспективы
I see no alternatives, prospects
Будущего радуют меня, я отдаю все силы.
The future pleases me, I give it all my strength.
Чтоб было больше правды и меньше гона
So that there would be more truth and less boasting
Чтобы на свои погоны навешать больше звёзд,
To hang more stars on my epaulets,
Этот путь не прост, как горящий над пропастью мост
This path is not easy, like a bridge burning over an abyss
Кем бы не был ты, никогда ни покидай свой пост.
Whoever you are, never leave your post.
Не важен рост, весовая катгория и мышечная масса
Height, weight category, and muscle mass don't matter
Чтобы двигать рассказы на уровне высшего класса
To move stories at the highest level
И не мимо кассы,
And not past the cash register,
Отсуствие на мозгов не скрыть от опытного глаза.
The absence of brains cannot be hidden from an experienced eye.
Я не разношу заразы, покуда бьётся сердце
I don't spread infections, as long as my heart beats
Не стремлюсь деньгами заебать свой кошелёк, это порок,
I don't strive to stuff my wallet with money, it's a vice,
Всё чем живу, о чём пишу, о чём читаю и мечтаю,
Everything I live by, what I write about, what I read about, and what I dream about,
Этой культуре посвящаю!
I dedicate it to this culture!
Я выражаю уважение, тем кто старается
I express my respect to those who try
Своё особое мнение, донести до всех.
To convey their special opinion to everyone.
Среди больных, сквозь толпы, тех кому плевать
Among the sick, through the crowds, those who don't care
Пытаются своим искусством необъятное объять,
They try to embrace the vastness with their art,
Сказать побольше слов, чем пишут на заборах.
To say more words than they write on fences.
Утешить тех кто в горе, поддержать своей игрою.
To comfort those who are in sorrow, to support them with their game.
Быть в тему в стерео системах в каждом доме,
To be on point in stereo systems in every home,
Чтоб словом чётким обстановку рисовать как есть.
To paint the picture as it is with clear words.
Нести благую весть тем, кто достоин отпускать отстои,
To bring good news to those who deserve to let go of the dregs,
Хорошим поводом собратся всем, а не по трое
A good reason to gather everyone together, not just three
Такое начинанье достойно уваженья
Such an undertaking is worthy of respect
Эй парни, удачи всему хип-хоп движенью,
Hey guys, good luck to the whole hip-hop movement,
Я знаю, что вы со мною, а я с вами,
I know you are with me, and I am with you,
Мы занимаемся делом и жертвуя благами,
We are doing business and sacrificing benefits,
Как верно Карандаш заметил делаем вклады,
As Pencil rightly noted, we make investments,
Не за проценты и награды, просто нам так надо!
Not for interest and rewards, we just need it!
Журналисты пишут статьи, журналы и газеты,
Journalists write articles, magazines and newspapers,
Русский рэп, он на самом деле есть или нету?
Russian rap, does it really exist or not?
Детище нового света, фольклор Америки,
A child of the new world, folklore of America,
Через Берингов пролив дошёл до нашего берега,
Reached our shores through the Bering Strait,
По дороге потерял блатные ноты, стал глубже
Lost its criminal notes on the way, became deeper
Мысли от Бога, темы под боком, так и нужно.
Thoughts from God, themes close by, that's how it should be.
Ди-джеи пластинки кружат, Мс читают
DJs spin records, MCs rap
Битмэйкеры делают бит, культуре посвящая
Beatmakers make beats, dedicating themselves to the culture
Всех себя, каждую строчку делает точно,
All of themselves, every line is done precisely,
Чтобы знамя нашей партии стояло прочно,
So that the banner of our party stands strong,
Днём и ночью, по сантиметру поднимают планку,
Day and night, they raise the bar by a centimeter,
Чтобы слов алмаза придать новую огранду,
To give the diamond of words a new cut,
Зацепить за живое, как рыбу на крючок
To hook you like a fish on a hook
Сделать так горячо, чтобы ещё хотелось,
To make it so hot, that you want more,
Смелость города берёт, но наши цели ваши души
Courage takes the city, but our goals are your souls
И поэтому мы отдаём культуре лучшее!
And that's why we give the culture the best!
Каждое своё слово, (каждое своё слово)
Every word I speak, (every word I speak)
Каждой воды глоток, (каждой воды глоток)
Every sip of water, (every sip of water)
Каждое своё движение, (каждое своё движение)
Every movement I make, (every movement I make)
Каждый воздуха вдох (каждый воздуха вдох)
Every breath of air (every breath of air)
Каждое своё слово, (каждое своё слово)
Every word I speak, (every word I speak)
Каждой воды глоток, (каждой воды глоток)
Every sip of water, (every sip of water)
Каждое своё движение, (каждое своё движение)
Every movement I make, (every movement I make)
Каждый воздуха вдох.(каждый воздуха вдох)
Every breath of air.(every breath of air)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.