Ю-Питер - Чёрная птица - белые крылья - перевод текста песни на немецкий




Чёрная птица - белые крылья
Schwarzer Vogel - weiße Flügel
Снится черная птица мне,
Mir träumt von einem schwarzen Vogel,
Бьется клювом стальным в окно,
Er schlägt mit stählernem Schnabel ans Fenster,
И стекло так дрожит во сне,
Und das Glas erzittert so im Traum,
Истекло, видно, время мое.
Meine Zeit ist scheinbar abgelaufen.
И бушует гроза во тьме,
Und ein Gewitter tobt in der Dunkelheit,
Гром хохочет в душе моей,
Der Donner lacht in meiner Seele,
Хочет вором влететь ко мне,
Will wie ein Dieb zu mir eindringen,
Обжигаемый молнией...
Vom Blitz versengt...
Вниз демоном каменным
Hinab als steinerner Dämon
Без лика, без имени;
Ohne Antlitz, ohne Namen;
Вверх ангелом пламенным
Hinauf als flammender Engel
Незримо, невидимо.
Ungesehen, unsichtbar.
Как бы жить мне и не дышать,
Wie soll ich leben und nicht atmen,
Как быть, если мне не летать,
Wie soll es sein, wenn ich nicht fliegen kann,
Не изведать, не полюбить,
Nicht erfahren, nicht lieben,
Как теперь жить сейчас и здесь.
Wie nun leben, jetzt und hier.
Снится черная птица мне,
Mir träumt von einem schwarzen Vogel,
Крылья белые сломаны,
Die weißen Flügel sind gebrochen,
Бьется клювом стальным в окно,
Er schlägt mit stählernem Schnabel ans Fenster,
Обожженная молнией...
Vom Blitz versengt...
Вниз демоном каменным
Hinab als steinerner Dämon
Без лика, без имени,
Ohne Antlitz, ohne Namen,
Вверх ангелом пламенным
Hinauf als flammender Engel
Незримо, невидимо
Ungesehen, unsichtbar





Авторы: бутусов в.г.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.