Текст и перевод песни ЮГ 404 - Холода
Каждая
собака
на
районе
хочет
быть
любимой
Every
dog
in
the
district
wants
to
be
loved
Каждая
вторая
школьница
мечтает,
чтоб
как
в
фильме
Every
second
schoolgirl
dreams
of
something
from
the
movies
Каждое
растение
мечтает
вырасти
из
тени
Every
plant
dreams
of
growing
from
the
shade
Я
перебираю
наши
фотки,
словно
неврастеник,
а
I
go
through
our
photos
like
a
neurotic
В
маленькой
копилочке
мои
заботы
In
a
small
piggy
bank,
my
concerns
Я
надеюсь,
что
когда-то
мы
уволимся
с
работы
I
hope
that
someday
we'll
quit
our
jobs
Будем
курить
с
тобою
возле
тёплых
батарей
We'll
smoke
with
you
near
warm
batteries
Или
просыпаться
по
утру
под
песни
канареек
Or
wake
up
in
the
morning
to
the
songs
of
canaries
Я
ненавижу
холода
I
hate
the
cold
Ненавижу
города
I
hate
the
cities
Те,
в
которых
был
The
ones
I've
been
to
И
те,
в
которых
даже
не
был
And
the
ones
I
haven't
even
been
to
Я
ненавижу
голодать
I
hate
being
hungry
Ненавижу
провода
I
hate
the
wires
Что
так
нагло
разрезают
That
so
brazenly
dissect
Ежедневно
небо
The
sky
every
day
Я
ненавижу
холода
I
hate
the
cold
Ненавижу
города
I
hate
the
cities
Те,
в
которых
был
The
ones
I've
been
to
И
те,
в
которых
даже
не
был
And
the
ones
I
haven't
even
been
to
Я
ненавижу
голодать
I
hate
being
hungry
Ненавижу
провода
I
hate
the
wires
Что
так
нагло
разрезают
That
so
brazenly
dissect
Ежедневно
небо
The
sky
every
day
Когда
половина
сверстников
– уже
родители
When
half
of
your
peers
are
already
parents
Вся
твоя
планета
разлетается
на
пиксели
Your
whole
planet
is
disintegrating
into
pixels
Амне-амнезия
сигаретно-алкогольная
Cigarette-alcohol
amnesia
Такая
вредная,
но
всё
равно
прикольная
So
harmful,
but
still
funny
На
моей
футболке
пятна-татуировки
On
my
T-shirt,
stains
are
tattoos
Я
обкидываю
взглядом
комнату
хрущевки
I
throw
a
glance
around
the
Khrushchevka
room
Кажется,
нужна
другая
обстановка
It
seems
that
I
need
a
different
environment
Пока
мою
шею
не
окутала
веревка
Until
the
rope
wraps
around
my
neck
Я
ненавижу
холода
I
hate
the
cold
Ненавижу
города
I
hate
the
cities
Те,
в
которых
был
The
ones
I've
been
to
И
те,
в
которых
даже
не
был
And
the
ones
I
haven't
even
been
to
Я
ненавижу
голодать
I
hate
being
hungry
Ненавижу
провода
I
hate
the
wires
Что
так
нагло
разрезают
That
so
brazenly
dissect
Ежедневно
небо
The
sky
every
day
Я
ненавижу
холода
I
hate
the
cold
Ненавижу
города
I
hate
the
cities
Те,
в
которых
был
The
ones
I've
been
to
И
те,
в
которых
даже
не
был
And
the
ones
I
haven't
even
been
to
Я
ненавижу
голодать
I
hate
being
hungry
Ненавижу
провода
I
hate
the
wires
Что
так
нагло
разрезают
That
so
brazenly
dissect
Ежедневно
небо
The
sky
every
day
Я
ненавижу
города
(а,
а,
а)
I
hate
cities
(a,
a,
a)
Я
ненавижу
холода
(а,
а,
а)
I
hate
the
cold
(a,
a,
a)
Я
ненавижу
города
(а,
а,
а)
I
hate
cities
(a,
a,
a)
Я
ненавижу
холода
(а,
а,
а)
I
hate
the
cold
(a,
a,
a)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.