Рок звезда - Intro
Rockstar - Intro
Я
не
вышел
на
работу,
ведь
вчера
я
много
пил
Ich
bin
nicht
zur
Arbeit
gegangen,
weil
ich
gestern
viel
getrunken
habe,
Ведь
работа
для
уродов,
я
артист,
а
не
дебил
Denn
Arbeit
ist
für
Idioten,
ich
bin
Künstler,
kein
Depp.
Презирая
всю
систему,
я
пишу
свой
рэп
альбом
Ich
verachte
das
ganze
System
und
schreibe
mein
Rap-Album,
Разорвёт
все
хит
парады
моя
песня
ни
о
чём
Mein
Song
über
nichts
wird
alle
Hitparaden
sprengen.
И
когда-то
у
Дудя
расскажу
как
начинал
всё
Und
irgendwann
erzähle
ich
bei
Dud'
wie
alles
begann,
Типо
я
простой
и
ни
капельки
не
зазнался
So
als
ob
ich
einfach
wäre
und
überhaupt
nicht
eingebildet.
У
меня
в
закрепке,
внутри,
в
моём
панче
Ich
habe
es
in
meinem
Inneren,
fest
verankert,
in
meiner
Punchline,
Буду
нюхать
кокаин
у
Урганта
на
даче
Ich
werde
Kokain
schnupfen,
bei
Urgant
auf
der
Datscha.
Меня
буду
звать
на
все
модные
тусовки
Ich
werde
zu
allen
angesagten
Partys
eingeladen,
Я
куплю
квартиру,
цепь
и
новые
кроссовки
Ich
kaufe
eine
Wohnung,
eine
Kette
und
neue
Sneaker.
Мой
портрет
повесят
в
галерее
Третьяковской
Mein
Porträt
wird
in
der
Tretjakow-Galerie
hängen,
На
афише
пишут,
типо
новый
Маяковский
Auf
dem
Plakat
steht,
so
eine
Art
neuer
Majakowski.
Супер-мега
фрешмен,
супер
гонорар,
а
Super-Mega-Freshman,
super
Honorar,
ja,
Через
пару
лет
реклама
"Три
топора",
а
Und
nach
ein
paar
Jahren
Werbung
für
"Drei
Äxte",
ja,
Менеджеры
кинут,
заберут
всё,
что
я
нажил
Die
Manager
werden
mich
reinlegen,
alles
wegnehmen,
was
ich
verdient
habe,
Пьяный
под
картонкой
посреди
многоэтажек
Betrunken
unter
einem
Pappkarton,
inmitten
von
Hochhäusern.
Вот
такая
индустрия
So
ist
die
Industrie,
Вот
и
постирония
Das
ist
Postironie,
ЮГ
404
– будущая
рок
звезда
Süd
404
– zukünftiger
Rockstar,
Süße.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: железняк николай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.