ЮККИ - Ненавижу - перевод текста песни на немецкий

Ненавижу - ЮККИперевод на немецкий




Ненавижу
Ich hasse
Ты стоишь где-то напротив
Du stehst irgendwo gegenüber
В компании людей
In Gesellschaft von Leuten
А я теряю свободу
Und ich verliere die Freiheit
Теряюсь между идей
Verliere mich zwischen Ideen
Я отчетливо понимаю
Ich verstehe deutlich
Нам с тобой не о чем больше молчать
Wir haben uns nichts mehr zu verschweigen
Я допиваю последний и без сожалений
Ich trinke den Letzten aus und ohne Bedauern
С головой в печаль
Kopfüber in die Trauer
Всё что нам осталось
Alles, was uns bleibt
Только дым под потолок
Ist nur Rauch unter der Decke
Неуютное молчание
Unbehagliches Schweigen
И в заметках пару строк
Und in den Notizen ein paar Zeilen
Никогда я не поверю
Niemals werde ich glauben
Что ты хочешь быть кем стал
Dass du der sein willst, der du geworden bist
Я тебя больше не знаю
Ich kenne dich nicht mehr
Ты меня вообще не знал
Du hast mich überhaupt nicht gekannt
Ты странный и больной
Du bist seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Как же я ненавижу
Wie ich es hasse
Всё что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat
Ты странный и больной
Du bist seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Как же я ненавижу
Wie ich es hasse
Всё что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat
Память отмотает пленку на кадры
Die Erinnerung spult den Film zurück zu Bildern
Где музыка и смех
Wo Musik und Lachen ist
И мы идём куда-то
Und wir irgendwohin gehen
Такие беззаботные честные смелые
So unbeschwert, ehrlich, mutig
Встречать рассвет
Den Sonnenaufgang begrüßen
И делиться секретами
Und Geheimnisse teilen
Я очнусь под утро не понимая
Ich wache am Morgen auf und verstehe nicht
Куда ушло столько лет
Wo so viele Jahre geblieben sind
У тебя уже другая
Du hast schon eine andere
Другая жизнь
Ein anderes Leben
Другие люди
Andere Leute
Но меня в ней нет и не будет
Aber mich gibt es darin nicht und wird es nicht geben
И
Und
Всё что нам осталось
Alles, was uns bleibt
Только дым под потолок
Ist nur Rauch unter der Decke
Неуютное молчание
Unbehagliches Schweigen
И в заметках пару строк
Und in den Notizen ein paar Zeilen
Никогда я не поверю
Niemals werde ich glauben
Что ты хочешь быть кем стал
Dass du der sein willst, der du geworden bist
Я тебя больше не знаю
Ich kenne dich nicht mehr
Ты меня вообще не знал
Du hast mich überhaupt nicht gekannt
Ты странный и больной
Du bist seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Как же я ненавижу
Wie ich es hasse
Всё что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat
Ты странный и больной
Du bist seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Как же я ненавижу
Wie ich es hasse
Всё что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat
Странный и больной
Seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Я ненавижу
Ich hasse
Я ненавижу
Ich hasse
Ты странный и больной
Du bist seltsam und krank
Не дружишь с головой
Nicht ganz bei Trost
Как же я ненавижу
Wie ich es hasse
Всё что связано с тобой
Alles, was mit dir zu tun hat





Авторы: фефилов артём андреевич, грубенко валерия александровна, хитев виктор алексеевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.