Не догнал
Nicht verstanden
Не
догнал
Nicht
verstanden
Под
любимую
музыку
из
окна
Zu
meiner
Lieblingsmusik
aus
dem
Fenster
Людям
меньше,
чем
кажется,
это
я
Den
Menschen
weniger,
als
es
scheint,
das
bin
ich
Разлюбил
тебя
дурочку,
это
ты
Habe
dich,
du
Närrin,
nicht
mehr
lieb,
das
bist
du
Или
это
мне
кажется?
Oder
kommt
mir
das
nur
so
vor?
Запах
бензина
нравится
очень
Der
Geruch
von
Benzin
gefällt
mir
sehr
Нас
убивают
долгие
ночи
Uns
töten
die
langen
Nächte
Нас
понимают
люди,
которых
нет
Uns
verstehen
Leute,
die
es
nicht
gibt
Летел
и
таял,
бежал
и
падал
Flog
und
schmolz,
rannte
und
fiel
И
рассыпаясь
на
листопады
Und
zerfiel
in
fallende
Blätter
Употребляя
твои
привыки
Ahmte
deine
Gewohnheiten
nach
Бежал
и
падал,
горел,
как
спичка
Rannte
und
fiel,
brannte
wie
ein
Streichholz
(Зачем
ты
опять
включил
эту
попсу?)
(Warum
hast
du
wieder
diesen
Pop-Mist
angemacht?)
(Не
понимаю,
я
это
не
могу
слушать)
(Ich
verstehe
das
nicht,
ich
kann
mir
das
nicht
anhören)
(Никогда
не
слушала
и
не
буду
слушать)
(Habe
ich
nie
gehört
und
werde
ich
auch
nie
hören)
(Ты,
что,
не
догнал?)
(Hast
du
es
nicht
verstanden?)
Не
догнал
Nicht
verstanden
Под
любимую
музыку
из
окна
Zu
meiner
Lieblingsmusik
aus
dem
Fenster
Людям
меньше,
чем
кажется,
это
я
Den
Menschen
weniger,
als
es
scheint,
das
bin
ich
Разлюбил
тебя
дурочку,
это
ты
Habe
dich,
du
Närrin,
nicht
mehr
lieb,
das
bist
du
Или
это
мне
кажется?
Oder
kommt
mir
das
nur
so
vor?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: железняк николай
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.