Шарф пропитанный тобой
Der Schal, der nach dir riecht
Шарф
пропитанный
тобой
Der
Schal,
der
nach
dir
riecht
И
я
по
мостовой
бегу,
убитый
но
живой
Und
ich
renne
über
den
Bürgersteig,
kaputt,
aber
lebendig
На
сердце
ножевое
Ein
Messer
im
Herzen
У
тебя
теперь
другой
Du
hast
jetzt
einen
anderen
Ты
знаешь
что
я
не
приду
Du
weißt,
dass
ich
nicht
kommen
werde
Пусть
он
тебя
укроет
Lass
ihn
dich
zudecken
И
мы
встретимся
в
аду
Und
wir
treffen
uns
in
der
Hölle
Шарф
пропитанный
тобой
Der
Schal,
der
nach
dir
riecht
Я
больше
не
надену
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
tragen
Не
пойду
по
мостовой
Werde
nicht
mehr
über
den
Bürgersteig
gehen
У
меня
синдром
отмены
Ich
habe
Entzugserscheinungen
У
тебя
теперь
другой
Du
hast
jetzt
einen
anderen
И
не
входит
в
мои
планы
Und
es
gehört
nicht
zu
meinen
Plänen
Забирать
тебя
пьяную
из
каждого
капкана
Dich
betrunken
aus
jeder
Falle
zu
holen
В
моем
животе
бабочки
горят
In
meinem
Bauch
brennen
Schmetterlinge
Снова
закурил
третья
подряд
Habe
wieder
angefangen
zu
rauchen,
die
dritte
hintereinander
Мой
сырой
подъезд
в
памяти
хранит
Mein
feuchter
Hauseingang
bewahrt
in
Erinnerung
Не
хожу
туда
- это
динамит
Ich
gehe
nicht
mehr
dorthin
- das
ist
Dynamit
И
тихо
таю
дни
Und
leise
schmelzen
die
Tage
За
окном
шумит
Draußen
vor
dem
Fenster
lärmt
es
Угрюмые
дома
Düstere
Häuser
Поют
пени
о
любви
Singen
Klagelieder
über
die
Liebe
И
мне
не
хватает
сил
Und
mir
fehlt
die
Kraft
Что-то
изменить
Etwas
zu
ändern
Так
и
не
простился
Habe
mich
nicht
verabschiedet
Так
и
не
простил
Habe
nicht
verziehen
Это
на
всегда
Das
ist
für
immer
Беды
с
головой
Chaos
im
Kopf
Все
идет
не
так
Alles
läuft
schief
Планы
дали
сбой
Pläne
sind
gescheitert
Я
уже
не
тот
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
Не
смотрю
назад
Schaue
nicht
zurück
То
что
за
спиной
Das,
was
hinter
mir
liegt
Колит
мне
глаза
Sticht
mir
in
die
Augen
Шарф
пропитанный
тобой
Der
Schal,
der
nach
dir
riecht
Я
больше
не
надену
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
tragen
Не
пойду
по
мостовой
Werde
nicht
mehr
über
den
Bürgersteig
gehen
У
меня
синдром
отмены
Ich
habe
Entzugserscheinungen
У
тебя
теперь
другой
Du
hast
jetzt
einen
anderen
И
не
входит
в
мои
планы
Und
es
gehört
nicht
zu
meinen
Plänen
Забирать
тебя
пьяную
из
каждого
капкана
Dich
betrunken
aus
jeder
Falle
zu
holen
Шарф
пропитанный
тобой
Der
Schal,
der
nach
dir
riecht
Я
больше
не
надену
Ich
werde
ihn
nicht
mehr
tragen
Не
пойду
по
мостовой
Werde
nicht
mehr
über
den
Bürgersteig
gehen
У
меня
синдром
отмены
Ich
habe
Entzugserscheinungen
У
тебя
теперь
другой
Du
hast
jetzt
einen
anderen
И
не
входит
в
мои
планы
Und
es
gehört
nicht
zu
meinen
Plänen
Забирать
тебя
пьяную
из
каждого
капкана
Dich
betrunken
aus
jeder
Falle
zu
holen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: железняк николай игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.