Текст и перевод песни Юлианна Караулова - Лучший враг
В
воду
уходит
время,
и
я
за
ним
тону.
Time
sinks
into
the
water,
and
I'm
drowning
after
it.
Всё,
что
в
нас
осталось
– тянет
нас
ко
дну.
Everything
left
inside
us
- drags
us
down.
Тихо
шепчу
тебе:
"Финал..."
I
whisper
quietly
to
you:
"The
end..."
Любовь
под
откос
пущу,
и
мысли
в
спад.
I'll
let
love
fall
apart,
and
thoughts
will
fade.
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Пальцы
не
вспомнят
клавиш,
затихнут
голоса
-
Fingers
won't
remember
the
keys,
voices
will
fall
silent
-
И
на
любви
осколках
впишут
чужие
имена.
And
on
the
shards
of
love,
they
will
inscribe
other
names.
Слышишь,
кричу
тебе
"Финал!"
Do
you
hear
me
shouting
"The
end!"
Любовь
под
откос
пущу,
и
мысли
в
спад.
I'll
let
love
fall
apart,
and
thoughts
will
fade.
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Ты
мой
самый
лучший
враг.
Я
стала
собой,
узнав
тебя.
You
are
my
very
best
enemy.
I
became
myself
by
knowing
you.
Стрелки
бегут,
и
мало
нам
на
двоих
тепла.
The
hands
of
the
clock
are
running,
and
we
don't
have
enough
warmth
for
the
two
of
us.
Падаю
прямо
в
твои
объятия,
снова
стираю
память
-
I
fall
right
into
your
arms,
erasing
my
memory
again
-
И
нам
совсем
недолго
до
счастья,
но
не
можем
достать
руками.
And
we
are
so
close
to
happiness,
but
we
can't
reach
it
with
our
hands.
Что
с
нами,
скажи?
Как
может
то,
чём
мы
жили
What's
with
us,
tell
me?
How
can
what
we
lived
for
Так
долго
- в
одну
секунду
растаять,
как
миражи,
а?
So
long
- melt
away
in
a
second,
like
mirages,
huh?
Ты
спросишь:
"Может
нам
всё
же
ещё
попробовать?"
You'll
ask:
"Maybe
we
should
try
again?"
Окей!
Вот
моё
сердце,
держи!
Okay!
Here's
my
heart,
take
it!
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Засыпает
Ангел
на
моём
плече,
на
запястье
демон
рисует
знак.
An
Angel
falls
asleep
on
my
shoulder,
a
demon
draws
a
sign
on
my
wrist.
Я
на
разделительной
полосе,
ты
мой
лучший
враг.
I'm
on
the
dividing
line,
you
are
my
best
enemy.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.