Юлия Грозная - Найди меня - перевод текста песни на немецкий

Найди меня - Юлия Грознаяперевод на немецкий




Найди меня
Finde mich
Летний дождь чуть-чуть замёрзли пальцы
Sommerregen, die Finger sind ein wenig kalt geworden
Но тепло внутри
Aber drinnen ist es warm
Всё смешалось суета
Alles vermischte sich, die Hektik
Прохожих и неон витрин
Der Passanten und das Neon der Schaufenster
От невзгод себя укрою память
Vor Kummer schütze ich mich mit Erinnerungen
И цветным зонтом
Und einem bunten Schirm
Кутаюсь воспоминаний пледом
Ich hülle mich in eine Decke aus Erinnerungen
Погрущу потом
Trauern werde ich später
Найди меня, держи меня
Finde mich, halte mich
Пойми меня, без слов без слов
Versteh mich, ohne Worte, ohne Worte
Верни меня храни меня
Bring mich zurück, beschütze mich
Во мне живёт любовь любовь
In mir lebt die Liebe, die Liebe
Дождь и снег и городские блики
Regen und Schnee und die Lichter der Stadt
Суета в толпе суета в толпе
Hektik in der Menge, Hektik in der Menge
И души безмысленные вскрики
Und die gedankenlosen Schreie der Seele
Мысли о тебе мысли о тебе
Gedanken an dich, Gedanken an dich
Первый снег слегка озябли руки
Der erste Schnee, die Hände sind leicht kalt
Но в душе огонь огонь
Aber in der Seele ist Feuer, Feuer
Отыщи меня в толпе скорей
Finde mich schnell in der Menge
Согрей мою ладонь согрей
Wärme meine Handfläche, wärme
Найди меня, держи меня
Finde mich, halte mich
Пойми меня, без слов без слов
Versteh mich, ohne Worte, ohne Worte
Верни меня, храни меня
Bring mich zurück, beschütze mich
Во мне живёт любовь любовь
In mir lebt die Liebe, die Liebe
Звёздное дыханье лета
Sternenatem des Sommers
Свежий полуночный бриз
Frische mitternächtliche Brise
И моё виденье до рассвета
Und meine Vision bis zum Morgengrauen
Или мой каприз
Oder meine Laune
Догорает горизонт закатом
Der Horizont verglüht im Sonnenuntergang
Не шумит прибой
Die Brandung rauscht nicht
Мысли только о тебе
Gedanken nur an dich
Живу тобой дышу тобой
Ich lebe von dir, atme dich
Найди меня, держи меня
Finde mich, halte mich
Пойми меня, без слов без слов
Versteh mich, ohne Worte, ohne Worte
Верни меня, храни меня
Bring mich zurück, beschütze mich
Во мне живёт любовь любовь
In mir lebt die Liebe, die Liebe





Авторы: Medvedev M., Scherbak L.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.