На
одной
кровати
спим
Schlafen
im
selben
Bett
Но
даже
не
касаемся
Aber
berühren
uns
nicht
einmal
Ты
мой
лучший
друг
прости
Du
bist
mein
bester
Freund,
verzeih
Но
мне
так
жить
не
нравится
Aber
so
zu
leben
gefällt
mir
nicht
Мечтаю
нас
починить
Ich
träume
davon,
uns
zu
reparieren
Но
мы
не
крепче
чем
нить
Aber
wir
sind
nicht
stärker
als
ein
Faden
Осталась
где-то
любовь
на
олдскульных
дисках
Irgendwo
ist
die
Liebe
auf
alten
CDs
geblieben
А
за
окном
там
огни
Und
draußen
vor
dem
Fenster
sind
Lichter
А
мы
друг
друга
раним
Und
wir
verletzen
uns
gegenseitig
Хотя
какой
в
этом
смысл
Obwohl,
welchen
Sinn
hat
das
Как
будто
мы
снова
влюблены
Als
wären
wir
wieder
verliebt
Посмотрим
какой-то
старый
фильм
Schauen
wir
uns
irgendeinen
alten
Film
an
Я
стану
другой,
а
ты
другим
Ich
werde
eine
andere
sein,
und
du
ein
anderer
На
миг
Für
einen
Augenblick
Хотя
бы
сегодня
не
кричать
Lass
uns
wenigstens
heute
nicht
schreien
И
не
проверять
который
час
Und
nicht
nachsehen,
wie
spät
es
ist
Не
смотря
ни
на
что
ты
моя
часть
Trotz
allem
bist
du
mein
Teil
Не
помню
Ich
erinnere
mich
nicht
Когда
разговоры
Als
die
Gespräche
Резко
перестали
клеиться
Plötzlich
aufhörten
zu
fließen
Ты
понял
Du
hast
verstanden
Если
будем
снова
ждать,
ничего
не
изменится
Wenn
wir
wieder
warten,
wird
sich
nichts
ändern
Ты
знаешь
каждый
мой
штрих
Du
kennst
jeden
meiner
Züge
Чего
же
снова
притих?
Warum
bist
du
wieder
verstummt?
Я
бы
включила
на
полную
нашу
песню
Ich
würde
unser
Lied
voll
aufdrehen
А
за
окном
там
огни
Und
draußen
vor
dem
Fenster
sind
Lichter
А
может
сможем
найти
Vielleicht
können
wir
finden
То
что
потеряно
вместе
Was
wir
zusammen
verloren
haben
Как
будто
мы
снова
влюблены
Als
wären
wir
wieder
verliebt
Посмотрим
какой-то
старый
фильм
Schauen
wir
uns
irgendeinen
alten
Film
an
Я
стану
другой,
а
ты
другим
Ich
werde
eine
andere
sein,
und
du
ein
anderer
На
миг
Für
einen
Augenblick
Хотя
бы
сегодня
не
кричать
Lass
uns
wenigstens
heute
nicht
schreien
И
не
проверять
который
час
Und
nicht
nachsehen,
wie
spät
es
ist
Не
смотря
ни
на
что
ты
моя
часть
Trotz
allem
bist
du
mein
Teil
Как
будто
мы
снова
влюблены
Als
wären
wir
wieder
verliebt
Посмотрим
какой-то
старый
фильм
Schauen
wir
uns
irgendeinen
alten
Film
an
Я
стану
другой,
а
ты
другим
Ich
werde
eine
andere
sein,
und
du
ein
anderer
На
миг
Für
einen
Augenblick
Хотя
бы
сегодня
не
кричать
Lass
uns
wenigstens
heute
nicht
schreien
И
не
проверять
который
час
Und
nicht
nachsehen,
wie
spät
es
ist
Не
смотря
ни
на
что
ты
моя
часть
Trotz
allem
bist
du
mein
Teil
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: яна дрюпина
Альбом
Давай
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.