Юлия Ковальчук - Давай - перевод текста песни на немецкий

Давай - Юлия Ковальчукперевод на немецкий




Давай
Komm schon
Мы словно
Wir sind wie
Чужие
Fremde
На одной кровати спим
Schlafen im selben Bett
Но даже не касаемся
Aber berühren uns nicht einmal
Ты слово
Du ein Wort
Я четыре
Ich vier
Ты мой лучший друг прости
Du bist mein bester Freund, verzeih
Но мне так жить не нравится
Aber so zu leben gefällt mir nicht
Мечтаю нас починить
Ich träume davon, uns zu reparieren
Но мы не крепче чем нить
Aber wir sind nicht stärker als ein Faden
Осталась где-то любовь на олдскульных дисках
Irgendwo ist die Liebe auf alten CDs geblieben
А за окном там огни
Und draußen vor dem Fenster sind Lichter
А мы друг друга раним
Und wir verletzen uns gegenseitig
Хотя какой в этом смысл
Obwohl, welchen Sinn hat das
Давай
Komm schon
Как будто мы снова влюблены
Als wären wir wieder verliebt
Посмотрим какой-то старый фильм
Schauen wir uns irgendeinen alten Film an
Я стану другой, а ты другим
Ich werde eine andere sein, und du ein anderer
На миг
Für einen Augenblick
Давай
Komm schon
Хотя бы сегодня не кричать
Lass uns wenigstens heute nicht schreien
И не проверять который час
Und nicht nachsehen, wie spät es ist
Не смотря ни на что ты моя часть
Trotz allem bist du mein Teil
Пойми
Versteh doch
Не помню
Ich erinnere mich nicht
Момента
An den Moment
Когда разговоры
Als die Gespräche
Резко перестали клеиться
Plötzlich aufhörten zu fließen
Ты понял
Du hast verstanden
Наверно
Wahrscheinlich
Если будем снова ждать, ничего не изменится
Wenn wir wieder warten, wird sich nichts ändern
Ты знаешь каждый мой штрих
Du kennst jeden meiner Züge
Чего же снова притих?
Warum bist du wieder verstummt?
Я бы включила на полную нашу песню
Ich würde unser Lied voll aufdrehen
А за окном там огни
Und draußen vor dem Fenster sind Lichter
А может сможем найти
Vielleicht können wir finden
То что потеряно вместе
Was wir zusammen verloren haben
Давай
Komm schon
Как будто мы снова влюблены
Als wären wir wieder verliebt
Посмотрим какой-то старый фильм
Schauen wir uns irgendeinen alten Film an
Я стану другой, а ты другим
Ich werde eine andere sein, und du ein anderer
На миг
Für einen Augenblick
Давай
Komm schon
Хотя бы сегодня не кричать
Lass uns wenigstens heute nicht schreien
И не проверять который час
Und nicht nachsehen, wie spät es ist
Не смотря ни на что ты моя часть
Trotz allem bist du mein Teil
Пойми
Versteh doch
Давай
Komm schon
Как будто мы снова влюблены
Als wären wir wieder verliebt
Посмотрим какой-то старый фильм
Schauen wir uns irgendeinen alten Film an
Я стану другой, а ты другим
Ich werde eine andere sein, und du ein anderer
На миг
Für einen Augenblick
Давай
Komm schon
Хотя бы сегодня не кричать
Lass uns wenigstens heute nicht schreien
И не проверять который час
Und nicht nachsehen, wie spät es ist
Не смотря ни на что ты моя часть
Trotz allem bist du mein Teil
Пойми
Versteh doch
Давай
Komm schon





Авторы: яна дрюпина


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.