Юлия Началова - Останься - перевод текста песни на немецкий

Останься - Юлия Началоваперевод на немецкий




Останься
Bleib
Небеса вершат чужие судьбы
Der Himmel lenkt fremde Schicksale
Высоко укрытые от глаз
Hoch verborgen vor den Augen
Ну, а мы с тобой простые люди
Und wir, du und ich, sind einfache Menschen
И судьбы две разные у нас
Mit zwei unterschiedlichen Schicksalen
И мы стоим на одном перекрестке
Und wir stehen an einer Kreuzung
Но каждый выбрал дорогу свою
Doch jeder hat seinen eigenen Weg gewählt
Координатную плоскость
Diese Koordinatenebene
Где все стремится к нулю
Wo alles gegen Null strebt
Останься, ни слова не сказав промолчи
Bleib, sag nichts, schweige
Останься, дыханьем обжигая в ночи
Bleib, mit Atem, der die Nacht verbrennt
Тепло любимых рук в последний раз
Die Wärme geliebter Hände letztmals
Останься, об этом лишь прошу я сейчас
Bleib, nur darum bitte ich jetzt
Говорят, что время лечит раны
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden
Но никто не знает сколько ждать
Doch niemand weiß, wie lang man wartet
И мы стоим на одном перекрестке
Und wir stehen an einer Kreuzung
Но каждый выбрал дорогу свою
Doch jeder hat seinen eigenen Weg gewählt
Координатную плоскость
Diese Koordinatenebene
Где все стремится к нулю
Wo alles gegen Null strebt
Останься, ни слова не сказав промолчи
Bleib, sag nichts, schweige
Останься, дыханьем обжигая в ночи
Bleib, mit Atem, der die Nacht verbrennt
Тепло любимых рук в последний раз
Die Wärme geliebter Hände letztmals
Останься, об этом лишь прошу я сейчас
Bleib, nur darum bitte ich jetzt
Останься
Bleib
Останься
Bleib
Останься, ни слова не сказав промолчи
Bleib, sag nichts, schweige
Останься, дыханьем обжигая в ночи
Bleib, mit Atem, der die Nacht verbrennt
Тепло любимых рук в последний раз
Die Wärme geliebter Hände letztmals
Останься, об этом лишь прошу я сейчас
Bleib, nur darum bitte ich jetzt
Останься
Bleib





Авторы: мария якубовская, вячеслав бодолика


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.