Юлия Пушман - Зависимая - перевод текста песни на немецкий

Зависимая - Юлия Пушманперевод на немецкий




Зависимая
Abhängig
Я чувствую тепло твоих губ
Ich fühle die Wärme deiner Lippen
Мне не остановиться и не свернуть с пути
Ich kann nicht anhalten und nicht vom Weg abweichen
Моё сердце болит и яд в крови
Mein Herz schmerzt und Gift ist in meinem Blut
Я просыпаюсь и так хочу рядом с тобою быть
Ich wache auf und will so sehr bei dir sein
Я от тебя зависимая, с тобою мысленно я
Ich bin abhängig von dir, in Gedanken bin ich bei dir
Прости, что всё вышло так. Я и не знала сама
Verzeih, dass alles so gekommen ist. Ich wusste es selbst nicht
Что я от тебя зависимая. С тобою мысленно я
Dass ich von dir abhängig bin. In Gedanken bin ich bei dir
Прости, что до сих пор живу одним лишь тобой
Verzeih, dass ich bis jetzt nur für dich lebe
(Живу одним лишь тобой)
(Lebe nur für dich)
(Живу одним лишь тобой)
(Lebe nur für dich)
Забываю, что уже не твоя
Ich vergesse, dass ich nicht mehr dein bin
Принимаю всё, как есть и отпускаю навсегда
Ich nehme alles an, wie es ist, und lasse für immer los
Обещаю себе быть ещё сильней
Ich verspreche mir, noch stärker zu sein
Таю, таю, таю без тебя каждый день
Ich schmelze, schmelze, schmelze ohne dich jeden Tag
Я от тебя зависимая, с тобою мысленно я
Ich bin abhängig von dir, in Gedanken bin ich bei dir
Прости, что всё вышло так. Я и не знала сама
Verzeih, dass alles so gekommen ist. Ich wusste es selbst nicht
Что я от тебя зависимая. С тобою мысленно я
Dass ich von dir abhängig bin. In Gedanken bin ich bei dir
Прости, что до сих пор живу одним лишь тобой
Verzeih, dass ich bis jetzt nur für dich lebe
Ты дышишь позади меня
Du atmest hinter mir
Я слышу, но уже нельзя
Ich höre es, aber es geht nicht mehr
Ты скажешь: "Так получилось"
Du wirst sagen: "Es ist halt so passiert"
Но время между нами остановилось!
Aber die Zeit zwischen uns ist stehen geblieben!
Я от тебя зависимая, с тобою мысленно я
Ich bin abhängig von dir, in Gedanken bin ich bei dir
Прости, что всё вышло так. Я и не знала сама
Verzeih, dass alles so gekommen ist. Ich wusste es selbst nicht
Что я от тебя зависимая. С тобою мысленно я
Dass ich von dir abhängig bin. In Gedanken bin ich bei dir
Прости, что до сих пор живу одним лишь тобой
Verzeih, dass ich bis jetzt nur für dich lebe
(Живу одним лишь тобой)
(Lebe nur für dich)
(Живу одним лишь тобой)
(Lebe nur für dich)





Авторы: басюл в. и.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.