Бывает
так,
что
хочется
плакать
в
подушку
Manchmal
ist
es
so,
dass
man
ins
Kissen
weinen
möchte
Боль
рвется
наружу.
Der
Schmerz
bricht
heraus.
Твой
мир,
что
строила,
словно
разрушен
Deine
Welt,
die
du
gebaut
hast,
scheint
zerstört
Стал
серым
и
душным.
Ist
grau
und
stickig
geworden.
Но,
ты
глядя
в
зеркало,
как
в
место
силы
Aber
du,
blickst
in
den
Spiegel
wie
an
einen
Ort
der
Kraft
Опять
воскресаешь,
как
Феникс,
красиво
Erstehst
wieder
auf,
wie
Phönix,
schön
Хрупкие
крылья
срастаются
снова
Zerbrechliche
Flügel
wachsen
wieder
zusammen
Срывая
все
взгляды
людей
незнакомых.
Und
ziehen
alle
Blicke
unbekannter
Menschen
auf
sich.
Никто
никогда
не
узнает
Niemand
wird
jemals
erfahren
Как
тебе
трудно
бывает
Wie
schwer
es
dir
manchmal
fällt
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Ярко
сиять,
если
тускло
Hell
leuchten,
wenn
es
düster
ist
Смеяться,
когда
тебе
грустно
Lachen,
wenn
du
traurig
bist
Больно
и
пусто.
Wenn
es
schmerzt
und
leer
ist.
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Сжимая
сердце
до
хруста
Das
Herz
bis
zum
Zerbersten
zusammenpressen
За
этой
внутренней
силой
Hinter
dieser
inneren
Stärke
Ты
так
ранима.
Bist
du
so
verletzlich.
Бывает
так
важно
укрыться
от
мира
Manchmal
ist
es
so
wichtig,
sich
vor
der
Welt
zu
verstecken
За
сильную
спину.
Hinter
einem
starken
Rücken.
Но
снова
в
себе
открываешь
на
грани
Aber
wieder
entdeckst
du
in
dir,
am
Abgrund
Второе
дыханье.
Einen
zweiten
Atem.
Кому-то
ты
стимул,
кому-то
ты
триггер
Für
manche
bist
du
ein
Ansporn,
für
manche
ein
Auslöser
Плетутся
как
сети
чужие
интриги
Fremde
Intrigen
spinnen
sich
wie
Netze
Прощания
и
встречи,
всё
новые
лица
Abschiede
und
Treffen,
immer
neue
Gesichter
А
хочется
просто
в
родном
раствориться.
Doch
man
möchte
sich
einfach
im
Vertrauten
auflösen.
И
когда
ты
наедине
с
болью
Und
wenn
du
allein
bist
mit
dem
Schmerz
Слёзы
все
становятся
солью.
Werden
alle
Tränen
zu
Salz.
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Ярко
сиять,
если
тускло
Hell
leuchten,
wenn
es
düster
ist
Смеяться,
когда
тебе
грустно
Lachen,
wenn
du
traurig
bist
Больно
и
пусто.
Wenn
es
schmerzt
und
leer
ist.
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Сжимая
сердце
до
хруста
Das
Herz
bis
zum
Zerbersten
zusammenpressen
За
этой
внутренней
силой
Hinter
dieser
inneren
Stärke
Ты
так
ранима.
Bist
du
so
verletzlich.
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Ярко
сиять,
если
тускло
Hell
leuchten,
wenn
es
düster
ist
Смеяться,
когда
тебе
грустно
Lachen,
wenn
du
traurig
bist
Больно
и
пусто.
Wenn
es
schmerzt
und
leer
ist.
Нужно
скрывать
свои
чувства
Du
musst
deine
Gefühle
verbergen
Сжимая
сердце
до
хруста
Das
Herz
bis
zum
Zerbersten
zusammenpressen
За
этой
внутренней
силой
Hinter
dieser
inneren
Stärke
Ты
так
ранима
Bist
du
so
verletzlich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: кузьменко кирилл михайлович, фомина лариса анатольевна
Альбом
9
дата релиза
18-04-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.