Текст и перевод песни Юля Кошкина feat. Александр Бекин - Печаль (Александр Бекин Remix)
Печаль (Александр Бекин Remix)
Sorrow (Alexander Bekin Remix)
Когда
моя
печаль
пройдёт
When
my
sorrow
passes
Я
больше
не
вернусь
сюда,
I
shall
not
return
here,
Хотя
не
знаю
наперёд
Though
I
know
not
in
advance
К
какому
краю
приведут
года
To
what
edge
the
years
will
lead
Что
станется
тогда
со
мной?
What
will
become
of
me
then?
Какой
у
этого
исход?
What
is
the
outcome
of
this?
Быть
может
не
отстанется
меня
самой
Perhaps
nothing
will
remain
of
me
Тогда,
когда
моя
печаль
пройдёт
When
my
sorrow
passes
(когда
моя
печаль
пройдёт)
(when
my
sorrow
passes)
(когда
моя
печаль
пройдёт)
(when
my
sorrow
passes)
Когда
укроются
дома
When
homes
take
refuge
Пологим
одеялом
звёзд,
In
a
gentle
blanket
of
stars,
Тогда
густая
синева,
Then
the
thick
blue
Быть
может,
даст
ответ
на
мой
вопрос
May
provide
the
answer
to
my
question
Что
станется
тогда
со
мной?
What
will
become
of
me
then?
Какой
у
этого
исход?
What
is
the
outcome
of
this?
Быть
может
не
отстанется
меня
самой
Perhaps
nothing
will
remain
of
me
Тогда,
когда
моя
печаль
пройдёт
When
my
sorrow
passes
(когда
моя
печаль
пройдёт)
(when
my
sorrow
passes)
И
все
валится
из
рук
And
everything
falls
И
теряется
контроль
From
my
grasp
Я
не
чувствую
себя
I
lose
control
Я
не
чувствую
любовь
I
feel
nothing
Ночью
думаю
всегда
At
night,
I
always
think
О
том
как
будет
хорошо
тогда,
Of
how
things
will
be
better
then,
Когда
моя
печаль
пройдет
When
my
sorrow
passes
(когда
моя
печаль
пройдёт)
(when
my
sorrow
passes)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.