Текст песни и перевод на английский Юпи - Понедельник
Открыл
глаза,
а
там
— понедельник
I
opened
my
eyes,
and
there
it
was
— Monday
И
поезда
рвут
тормоза
на
станции
Перерва
And
the
trains
are
tearing
through
the
brakes
at
the
Pererva
station
Постой
Москва
— ты
обгоняешь
время
Wait,
Moscow
— you're
outrunning
time
Я
только
что
открыл
глаза
— уже
пора
обедать
I
just
opened
my
eyes
— it's
already
time
for
lunch
Но
я
иду
работать
и
что-то
делать
But
I'm
going
to
work
and
do
something
В
библиотеку
в
центре
или
в
кофейню
To
the
library
in
the
center
or
to
the
coffee
shop
Но
по
пути
с
тобой,
конечно,
встречусь
But
on
the
way,
of
course,
I'll
meet
you
Чтоб
обсудить
проект,
точней,
проектик
To
discuss
the
project,
or
rather,
the
little
project
Ты
обижаешься
когда
тебя
зовут
богемой
You
get
offended
when
they
call
you
a
bohemian
Зеленый
тренч,
ванильный
раф,
печенье
без
глютена
Green
trench
coat,
vanilla
latte,
gluten-free
cookies
Вот
ты
ответь:
жизнеспособна
ль
левая
идея
So
tell
me,
is
the
left-wing
idea
viable?
Язык
дан
человеку,
чтобы
говорить
о
вечном
Language
is
given
to
man
to
speak
of
the
eternal
И
вроде
день,
как
день,
но
что-то
не
то
And
it's
like
any
other
day,
but
something's
not
right
Мой
список
дел
редел,
не
менялось
ничто
My
to-do
list
dwindled,
nothing
changed
Я
бы
заснуть
хотел
— разбудит
ли
кто
I'd
like
to
fall
asleep
— will
anyone
wake
me
up
Когда
Россия
будет
свободной
When
will
Russia
be
free
День,
как
день,
но
что-то
не
то
It's
like
any
other
day,
but
something's
not
right
Столько
идей,
но
нет
сил
ни
для
одной
So
many
ideas,
but
no
energy
for
any
of
them
Ого,
он
сгорел,
и
нужен
детокс
Wow,
he's
burned
out,
and
he
needs
a
detox
От
этой
хтони,
хтони
за
окнами
From
this
gloom,
gloom
outside
the
windows
Глаза,
и
в
них
— понедельник
Eyes,
and
in
them
— Monday
И
поезда
рвут
тормоза
на
станции
Перерва
And
the
trains
are
tearing
through
the
brakes
at
the
Pererva
station
Этот
пейзаж
всё
возвращает
в
детство
This
landscape
brings
everything
back
to
childhood
Надо
сказать
об
этом
в
среду
психотерапевту
I
need
to
tell
my
therapist
about
this
on
Wednesday
Но
кое-что
я
не
смогу
ему
сказать,
наверно
But
there's
something
I
won't
be
able
to
tell
him,
I
guess
Мне
снова
снится
тот
же
сон
которую
неделю
I
keep
having
the
same
dream
for
a
week
now
Как
будто
вылезает
чёрт
в
берцах
из
укулеле
It's
like
a
demon
in
boots
crawls
out
of
a
ukulele
А
дальше
сперма,
пот
и
кровь.
Будильник.
Понедельник
And
then
cum,
sweat,
and
blood.
Alarm
clock.
Monday
Я
закажу
таксу
I'll
order
a
taxi
Заеду
в
церковь
Go
to
church
И
повезу
тоску
And
take
my
longing
В
свою
деревню
To
my
village
Вези
меня,
Юсуф
Take
me,
Youssef
Быстрее
ветра
Faster
than
the
wind
Я
не
люблю
Москву
I
don't
like
Moscow
За
понедельник
Because
of
Monday
Я
не
люблю,
когда
стреляют
в
спину
I
don't
like
it
when
they
shoot
me
in
the
back
Я
не
люблю,
когда
наполовину
I
don't
like
it
when
it's
half-hearted
Я
не-не-не-не-не-не-не-не-не-не
I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I-I
Не
я,
не
я,
не
я,
не
я,
не
я,
не
я
Not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me,
not
me
И
вроде
день,
как
день,
но
что-то
не
то
And
it's
like
any
other
day,
but
something's
not
right
Мой
список
дел
редел,
не
менялось
ничто
My
to-do
list
dwindled,
nothing
changed
Я
бы
заснуть
хотел
— разбудит
ли
кто
I'd
like
to
fall
asleep
— will
anyone
wake
me
up
Когда
Россия
будет
свободной
When
will
Russia
be
free
День,
как
день,
но
что-то
не
то
It's
like
any
other
day,
but
something's
not
right
Столько
идей,
но
нет
сил
ни
для
одной
So
many
ideas,
but
no
energy
for
any
of
them
Ого,
он
сгорел,
и
нужен
детокс
Wow,
he's
burned
out,
and
he
needs
a
detox
От
этой
хтони,
хтони
за
окнами
From
this
gloom,
gloom
outside
the
windows
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем распопов, Dutch Revz, Pacôme Gendreau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.