Текст и перевод песни Юрий Антонов - I Remember
январских
снегах
замерзают
рассветы,
In
January
snowdrifts,
the
dawns
freeze,
Hа
белых
дорогах
колдует
пурга,
On
white
roads
the
blizzard
conjures,
И
видится
мне
раскаленное
лето,
And
I
envision
the
scorching
summer,
И
pыжее
солнце
на
желтых
стогах.
And
the
russet
sun
on
yellow
haystacks.
Я
вспоминаю,
тебя
вспоминаю,
I
reminisce,
I
reminisce
about
you,
Та
радость
шальная
взошла
как
заря,
That
wild
delight
that
rose
like
the
sunrise,
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
Шесть
месяцев
были
на
небыль
похожи,
Six
months
were
like
a
fantasy,
Пришли
ниоткуда,
ушли
в
никуда.
Came
from
nowhere,
disappeared
into
nowhere.
Пускай
мы
во
многом
с
тобою
не
схожи,
Though
we
differed
in
many
ways,
Но
в
главном
мы
были
едины
всегда.
In
the
most
important,
we
were
always
one.
Я
вспоминаю,
тебя
вспоминаю,
I
reminisce,
I
reminisce
about
you,
Та
радость
шальная
взошла
как
заря,
That
wild
delight
that
rose
like
the
sunrise,
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
А
может
быть
ты
- перелетная
птица
Or
perhaps
you're
a
migratory
bird
И
холод
зимы
убивает
тебя,
And
winter's
chill
will
kill
you,
И
хочется
верить,
весной
возвратится
And
I
want
to
believe
that
in
the
spring,
you'll
return,
Все
то,
чем
так
горд
и
так
счастлив
был
я.
Along
with
everything
that
made
me
so
proud
and
happy.
Я
вспоминаю,
тебя
вспоминаю,
I
reminisce,
I
reminisce
about
you,
Та
радость
шальная
взошла
как
заря,
That
wild
delight
that
rose
like
the
sunrise,
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
Летящей
походкой
ты
вышла
из
мая
With
a
flowing
gait,
you
emerged
from
May
И
скpылась
из
глаз
в
пелене
января.
And
vanished
from
sight
in
the
veil
of
January.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.