Текст и перевод песни Юрий Антонов - Безумные Роботы
Безумные Роботы
Mad Robots
Роботы
рождаются
слепыми,
Robots
are
born
blind,
Познают
на
ощупь
этот
мир,
They
learn
about
this
world
by
touch,
Получают
отчество
и
имя,
They
get
a
patronymic
and
a
name,
Учатся
общению
с
людьми.
They
learn
to
communicate
with
people.
Подчиняют
мертвые
предметы,
They
subordinate
inanimate
objects,
Чтоб
служить
могли
покорно
им,
So
that
they
can
serve
them
obediently,
Чтоб
как
можно
больше
взять
на
свете,
To
take
as
much
as
possible
in
the
world,
Чтоб
как
можно
меньше
дать
другим.
To
give
as
little
as
possible
to
others.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Среди
людей
живут.
Live
among
people.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Копят,
едят
и
пьют.
They
save,
eat
and
drink.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Смеются
и
поют.
They
laugh
and
sing.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Своих
в
обиду
не
дают.
They
do
not
give
offense
to
their
own.
Роботы
рождаются
слепыми,
Robots
are
born
blind,
Но
всегда
уверены
в
себе,
But
they
are
always
confident
in
themselves,
Пользуются
средствами
любыми,
They
use
any
means,
Чтобы
все
иметь
и
все
успеть.
To
have
everything
and
to
be
in
time
for
everything.
Ищут
в
жизни
и
находят
место,
They
search
in
life
and
find
a
place,
Чтоб
удобным
было
для
их
дел,
That
would
be
convenient
for
their
affairs,
Чтоб
была
богатою
невеста,
So
that
the
bride
was
rich,
Чтоб
папаша-робот
был
у
дел.
So
that
the
father-robot
was
in
charge.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Среди
людей
живут.
Live
among
people.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Копят,
едят
и
пьют.
They
save,
eat
and
drink.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Смеются
и
поют.
They
laugh
and
sing.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Своих
в
обиду
не
дают.
They
do
not
give
offense
to
their
own.
Роботы
рождаются
слепыми,
Robots
are
born
blind,
Но
с
программой
все
приобрести,
But
with
a
program
to
acquire
everything,
Мебель,
дачи
и
автомобили,
Furniture,
summer
cottages
and
cars,
Дюжины
сберкнижек
завести.
To
start
dozens
of
passbooks.
Умирают
роботы
слепыми,
Robots
die
blind,
Накопив,
собрав,
нагромоздив.
Having
accumulated,
collected,
piled
up.
Жаль,
что
успевает
рядом
с
ними
It
is
a
pity
that
next
to
them
the
offspring
of
robots
manages
Роботов
потомство
подрасти.
To
grow
up.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Среди
людей
живут.
Live
among
people.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Копят,
едят
и
пьют.
They
save,
eat
and
drink.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Смеются
и
поют.
They
laugh
and
sing.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Своих
в
обиду
не
дают.
They
do
not
give
offense
to
their
own.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Среди
людей
живут.
Live
among
people.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Копят,
едят
и
пьют.
They
save,
eat
and
drink.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Смеются
и
поют.
They
laugh
and
sing.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Своих
в
обиду
не
дают.
They
do
not
give
offense
to
their
own.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Среди
людей
живут.
Live
among
people.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Копят,
едят
и
пьют.
They
save,
eat
and
drink.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Смеются
и
поют.
They
laugh
and
sing.
Безумные
роботы,
безумные
роботы
Mad
robots,
mad
robots
Своих
в
обиду
не
дают.
They
do
not
give
offense
to
their
own.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.