Текст и перевод песни Юрий Антонов - Нет тебя прекрасней
Нет тебя прекрасней
You Are the Prettiest
Для
меня
нет
тебя
прекрасней,
You
are
the
prettiest
to
me,
Но
ловлю
я
твой
взор
напрасно,
But
I
gaze
at
you
in
vain,
Как
виденье,
неуловима,
Like
a
vision,
elusive,
Каждый
день
ты
проходишь
мимо.
Every
day
you
walk
past.
Как
виденье,
неуловима,
Like
a
vision,
elusive,
Каждый
день
ты
проходишь
мимо.
Every
day
you
walk
past.
А
я
повторяю
вновь
и
вновь:
And
I
repeat
again
and
again:
Не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь!
Don't
die,
love,
don't
die,
love,
don't
die,
love!
Если
пристальней
ты
взглянула,
If
you
only
took
a
closer
look,
И
улыбка
на
миг
мелькнула,
And
for
a
moment
a
smile
flickered,
Но
в
глазах
твоих
лед
и
стужа,
But
in
your
eyes,
there's
ice
and
frost,
И
тебе
я
совсем
не
нужен.
And
I'm
of
no
use
to
you
at
all.
Но
в
глазах
твоих
лед
и
стужа,
But
in
your
eyes,
there's
ice
and
frost,
Ведь
тебе
я
совсем
не
нужен.
After
all,
I'm
of
no
use
to
you
at
all.
А
я
повторяю
вновь
и
вновь:
And
I
repeat
again
and
again:
Не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь!
Don't
die,
love,
don't
die,
love,
don't
die,
love!
Но
я
верю,
что
день
настанет,
But
I
believe
that
the
day
will
come,
И
в
глазах
твоих
лед
растает,
And
the
ice
in
your
eyes
will
melt,
Летним
зноем
вдруг
станет
стужа,
Summer
heat
will
suddenly
turn
to
frost,
И
поймешь,
что
тебе
я
нужен.
And
you
will
understand
that
I
am
what
you
need.
Летним
зноем
вдруг
станет
стужа,
Summer
heat
will
suddenly
turn
to
frost,
И
поймешь,
что
тебе
я
нужен.
And
you
will
understand
that
I
am
what
you
need.
А
я
повторяю
вновь
и
вновь:
And
I
repeat
again
and
again:
Не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь,
не
умирай,
любовь,
ну
не
умирай,
любовь!
Don't
die,
love,
don't
die,
love,
don't
die,
love,
well,
don't
die,
love!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.