Текст и перевод песни Юрий Антонов - Я иду тебе навстречу
Я иду тебе навстречу
I'm Coming To You
Снова
месяц
взошел
на
трон,
The
moon
has
risen
on
its
throne,
Правит
звездною
своей
страной.
Ruling
its
starry
kingdom.
Вспоминаю
я,
как
сладкий
сон,
I
recall
as
if
it
were
a
sweet
dream,
Такой
же
вечер,
но
вдвоем
с
тобой.
An
evening
like
this,
but
with
you
alone.
Я
был,
словно
мальчишка,
глуп,
I
was
foolish,
like
a
boy
in
love,
Мне
казалось,
что
схожу
с
ума
I
thought
I
was
going
crazy
От
награды
твоих
нежных
губ,
From
the
reward
of
your
tender
lips,
От
счастья
- этим
счастьем
ты
была.
From
the
bliss
- that
you
were
my
bliss.
Ты
поскорей
мне
верни
Give
me
back
Счастьем
ставшие
для
нас
минуты,
The
moments
that
have
become
happiness
for
us,
Без
тебя,
без
твоей
любви
Without
you,
without
your
love
Мне
в
целом
мире,
видно,
нет
приюта.
I
seem
to
have
no
shelter
in
the
whole
world.
Ты
поскорей
повтори
Say
again
Все
слова,
что
мне
тогда
сказала,
All
the
words
that
you
told
me
then,
Без
тебя,
без
твоей
любви
Without
you,
without
your
love
Богатства
всей
Земли
мне
будет
мало.
All
the
wealth
of
the
Earth
would
be
too
little
for
me.
Все
богатство
мое
в
тебе,
All
my
wealth
is
in
you,
Мне
другой
не
надо
и
в
мечтах,
I
need
no
other,
even
in
my
dreams,
Лишь
была
бы
ты
в
моей
судьбе
If
only
you
were
in
my
life
Навеки,
словно
солнце
в
небесах.
Forever,
like
the
sun
in
the
sky.
Лишь
твоих
бы
касаться
губ,
If
only
your
lips
would
touch
mine,
И
волос
твоих,
что
цвета
льна,
And
your
hair,
the
color
of
flax,
Лишь
бы
чувствовать
влюбленность
рук
If
only
I
could
feel
the
love
in
your
hands
И
снова
быть
от
счастья
без
ума.
And
lose
my
mind
with
happiness
once
more.
Ты
поскорей
мне
верни
Give
me
back
Счастьем
ставшие
для
нас
минуты,
The
moments
that
have
become
happiness
for
us,
Без
тебя,
без
твоей
любви
Without
you,
without
your
love
Мне
в
целом
мире,
видно,
нет
приюта.
I
seem
to
have
no
shelter
in
the
whole
world.
Ты
поскорей
повтори
Say
again
Все
слова,
что
мне
тогда
сказала,
All
the
words
that
you
told
me
then,
Без
тебя,
без
твоей
любви
Without
you,
without
your
love
Богатства
всей
Земли
мне
будет
мало.
All
the
wealth
of
the
Earth
would
be
too
little
for
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ю. антонов - в. дюнин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.