Юрий Визбор - Давайте прощаться, друзья - перевод текста песни на английский




Давайте прощаться, друзья
Let's Say Our Goodbyes
Давайте прощаться, друзья
Let's bid farewell, my dearest friend
Немного устала гитара
My guitar's somewhat weary
Ее благородная тара
Its noble frame
Полна нашей болью до дна
Is heavy with our grief
За все расплатившись сполна
We've paid our dues fully
Расходимся мы понемногу
And now we part ways, one by one
И дальняя наша дорога
Our journeys now far and wide
Уже за спиною видна
Our shared past now behind us
Уже за спиною видна
Our shared past now behind us
Давайте прощаться, друзья
Let's bid farewell, my dearest friend
Кто знает - представится ль случай
Who knows if fate will bring us again
Чтоб без суеты неминучей
To share a moment without haste
В глаза поглядеть не скользя?
And truly gaze into each other's eyes?
Такая уж даль позвала
For distance calls us now
Где истина неугасима
Where truth shines bright and clear
А фальшь уже невыносима
And falsehood's weight we cannot bear
Такая уж песня пришла
For such is the song that has come
Такая уж песня пришла
Such is the song that has come
Давайте прощаться, друзья
Let's bid farewell, my dearest friend
Чтоб к этому не возвращаться
Let's leave the past behind
Зовут нас к себе домочадцы
Home and family call us now
Чтоб вновь собралась вся семья
To gather once more, whole again
Но, даже дожив до седин
But even as we grow old
Мы гоним с усмешкою осень
We laugh at the autumn's cold
"Мадам, мне всего сорок восемь
"Oh, dear, I'm barely forty-eight
А вам - уже двадцать один
While you - you're barely twenty-one
А вам - уже двадцать один"
You're barely twenty-one"
Давайте прощаться, друзья
Let's bid farewell, my dearest friend





Авторы: Yuri Vizbor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.