Юрий Визбор - Деревня новлянки - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Юрий Визбор - Деревня новлянки




Деревня новлянки
The Village of Novyanki
Давайте сюда коня! Бутылки сюда, баранки!
Bring me my horse! Bottles and pretzels, too!
Везите, друзья, меня в деревню мою - Новлянки!
Take me, my friends, to my village - Novyanki!
Везите, друзья, меня в деревню мою - Новлянки!
Take me, my friends, to my village - Novyanki!
В Новлянках умы крепки
In Novyanki, minds are sharp
В Новлянках дымы да санки
In Novyanki, fires burn and sleds glide
Да в валенках старики
And old men wear felt boots
Да слово само - Новлянки
The very word - Novyanki
Там кот сидит у окна
There, a cat sits by the window
И щурится на проселок
And squints at the country road
Там волчья висит луна
There, the moon hangs like a wolf
Над шлемами серых елок
Over the helmets of gray firs
Там подлости никакой
There is no meanness there
Там жисть - картофь да поленья
There, life is potatoes and firewood
А если уж бьют - то рукой
And if they hit you, it's with a hand
А вовсе не заявленьем
And not with a complaint
Там в рамочке на стене
There, in a frame on the wall
Висит капитан запаса
Hangs a retired captain
И "Боинг" шумит в окне компании
And a "Boeing" roars in the windowpane of the company
Брат, "Люфтганза"
Brother, "Lufthansa"
Пока серебры снега
While the snows gleam silvery
Под черным лучом лунищи
Beneath the black moon's rays
Дорога нам дорога
The road is dear to us
В родимые пепелища
To our native hearth
Везите ж меня туда
Take me there
Где вечный покой обещан
Where eternal rest is promised
Подальше от нарсуда
Far from the law courts
Подальше от черных женщин
Far from dark-skinned women
За что же меня в Москву
Why did you bring me to Moscow?
В ущелье ее, в гулянки?
To its ravines and revelry?
Мне чудится наяву
I keep seeing my village
Деревня моя - Новлянки
My village - Novyanki






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.