Yuriy Vizbor - Домбайский Вальс - перевод текста песни на немецкий

Домбайский Вальс - Юрий Визборперевод на немецкий




Домбайский Вальс
Dombai Walzer
Лыжи у печки стоят,
Die Ski stehen am Ofen,
Гаснет закат за горой.
Die Abenddämmerung erlischt hinter dem Berg.
Месяц кончается март,
Der März neigt sich dem Ende zu,
Скоро нам ехать домой.
Bald müssen wir nach Hause fahren.
Здравствуйте, хмурые дни!
Sei gegrüßt, trübe Tage!
Горное солнце, прощай!
Bergsonne, lebe wohl!
Мы навсегда сохраним
Wir werden für immer bewahren
В сердце своём этот край.
Diese Landschaft in unserem Herzen.
Нас провожает с тобой
Es verabschiedet uns stolz
Гордый красавец Эрцог,
Der schöne Erzog,
Нас ожидает с тобой
Es erwarten uns nun
Марево дальних дорог.
Die Dunstschleier ferner Straßen.
Вот и закончился круг,
Der Kreis hat sich geschlossen,
Помни, надейся, скучай!
Denk, hoffe, vermisse mich!
Снежные флаги разлук
Schneebedeckte Fahnen des Abschieds
Вывесил старый Домбай.
Hat das alte Dombai gehisst.
Что ж ты стоишь на тропе?
Was stehst du noch auf dem Pfad?
Что ж ты не хочешь идти?
Willst du nicht weitergehen?
Нам надо б песню допеть,
Wir müssen das Lied zu Ende singen,
Нам надо б меньше грустить.
Wir müssen weniger traurig sein.
Снизу кричат поезда,
Von unten rufen die Züge,
Правда, кончается март.
Wahrlich, der März endet.
Ранняя всходит звезда,
Ein früher Stern geht auf,
Где-то лавины шумят.
Irgendwo rauschen Lawinen.
Снизу кричат поезда,
Von unten rufen die Züge,
Правда, кончается март.
Wahrlich, der März endet.
Ранняя всходит звезда,
Ein früher Stern geht auf,
Где-то лавины шумят.
Irgendwo rauschen Lawinen.





Авторы: юрий визбор


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.