Текст и перевод песни Юрий Гуляев - Усталая подлодка
Усталая подлодка
Tired Submarine
Лодка
диким
давлением
сжата
The
boat
is
compressed
by
wild
pressure
Дан
приказ
дифферент
на
корму
The
order
is
given
heeling
to
the
stern
Это
значит
что
скоро
ребята
It
means
that
soon
my
darling
В
перископы
увидят
волну
в
перископы
увидят
волну
through
the
periscope
you
will
see
the
wave
through
the
periscope
you
will
see
the
wave
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
Хорошо
из
далекого
моря
It
is
good
from
the
distant
sea
Возвращаться
к
родным
берегам
To
return
to
the
native
shores
Даже
к
нашим
неласковым
зорям
Even
to
our
unkind
dawns
К
нашим
вечным
полярным
снегам
To
our
eternal
polar
snows
К
нашим
вечным
полярным
снегам
To
our
eternal
polar
snows
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
Не
прошу
за
разлуку
прощенья
I
do
not
ask
for
forgiveness
for
the
separation
Хоть
пришлось
мне
от
дома
вдали
Although
I
had
to
away
from
home
Испытать
глубиной
погруженья
To
experience
the
depth
of
immersion
Глубину
твоей
чистой
любви
The
depth
of
your
pure
love
Глубину
твоей
чистой
любви
The
depth
of
your
pure
love
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
На
пирсе
тихо
в
час
ночной
The
pier
is
quiet
at
night
Тебе
известно
лишь
одной
Only
you
know
Когда
усталая
подлодка
из
глубины
идет
домой
When
the
tired
submarine
comes
home
from
the
depths
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александра пахмутова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.