Текст и перевод песни Юрий Лоза - Опять
Опять
над
миром
тучи
хмурятся
и
скоро
застучит
по
крышам
дождь
Again
the
clouds
frown
on
the
world,
and
soon
the
rain
will
pound
on
the
roofs
Опять
ты
по
продрогшим
улицам
размахивая
сумочкой
пройдешь
Again,
you'll
walk
through
the
shivering
streets
and
wave
your
purse
Опять
злой
ветер
будет
тужиться
и
все
пытаться
распахнуть
твой
плащ
Again,
the
wicked
wind
will
howl
and
try
to
tear
open
your
coat
Опять
опять
не
хватит
мужества
и
буду
за
углом
стоять
хоть
плачь
Again,
again,
I'll
lack
the
courage
and
stand
around
the
corner,
crying
Если
б
только
ты
могла
понять
If
only
you
could
understand
Как
тебя
мне
хочется
обнять
How
I
long
to
hold
you
in
my
arms
Но
снова
в
мертвой
постели
But
again,
in
my
lifeless
bed
Я
говорю
с
твоей
тенью
I'll
talk
to
your
shadow
Словно
со
мною
ты
рядом
As
if
you
were
next
to
me
Ты
рядом
опять
You're
next
to
me
again
Опять
я
вспоминаю
мелочность
и
явную
нелепость
наших
ссор
Again,
I
recall
the
pettiness
and
obvious
absurdity
of
our
arguments
Опять
я
проклинаю
немощьность
свою
и
наш
последний
разговор
Again,
I
curse
my
helplessness
and
our
final
conversation
Опять
передо
мной
навязчиво
лицо
твое
манящее
стоит
Again,
your
alluring
face
haunts
me,
standing
before
me
Опять
мне
не
понятно
как
сорвались
с
губ
слова
жестокие
мои
Again,
I
can't
fathom
how
those
cruel
words
escaped
my
lips
Если
б
только
ты
могла
понять
If
only
you
could
understand
Как
тебя
мне
хочется
обнять
How
I
long
to
hold
you
in
my
arms
Но
снова
в
мертвой
постели
But
again,
in
my
lifeless
bed
Я
говорю
с
твоей
тенью
I'll
talk
to
your
shadow
Словно
со
мною
ты
рядом
As
if
you
were
next
to
me
Ты
рядом
опять
You're
next
to
me
again
Опять
над
миром
тучи
хмурятся
и
скоро
застучит
по
крышам
дождь
Again
the
clouds
frown
on
the
world,
and
soon
the
rain
will
pound
on
the
roofs
Опять
ты
по
продрогшим
улицам
размахивая
сумочкой
пройдешь
Again,
you'll
walk
through
the
shivering
streets
and
wave
your
purse
Опять
не
хватит
сил
просить
прощенья
простою
я
глядя
тебе
вслед
Again,
I
won't
have
the
strength
to
beg
your
forgiveness;
I'll
just
stand
and
watch
you
Опять
забарабанит
дождь
осенний
может
быть
уже
последний
по
земле
Again,
the
autumn
rain
will
drum;
perhaps
it
will
be
the
last
По
земле
по
земле
Upon
the
earth,
upon
the
earth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: yuriy loza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.