Юрий Шатунов - Цветы - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Юрий Шатунов - Цветы




Цветы
Flowers
В разгаре лета цвели цветы,
Flowers blossomed in the midst of summer,
И люди шли, улыбаясь им,
And people walked, smiling upon them,
И улыбались им я и ты,
And both you and I smiled upon them,
Но появился осенний дым.
But the smoke of autumn appeared,
И цветы, что летом всем дарили радость, о цветы,
And flowers that brought joy to all in summer, oh flowers,
Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.
People no longer pick them, they no longer need their warmth.
По утрам их листья покрывает иней белый дым.
White frost covers their leaves in the morning hours.
Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли дотла.
Rather than being forgotten, it would be better to burn them to the ground.
На них холодный в ночи льет дождь.
Cold rain falls upon them at night.
О теплых ливнях им снятся сны.
They dream of warm summer showers.
И снится летняя в звездах ночь,
And they dream of a summer night filled with stars,
Но не увидеть цветам весны.
But the flowers will never see spring again.
И цветы, что летом всем дарили радость, о цветы,
And flowers that brought joy to all in summer, oh flowers,
Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.
People no longer pick them, they no longer need their warmth.
По утрам их листья покрывает иней белый дым.
White frost covers their leaves in the morning hours.
Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли дотла.
Rather than being forgotten, it would be better to burn them to the ground.
Еще немного и белый снег
A little longer and the white snow
Цветы укроет, жалея их.
Will cover the flowers, taking pity on them.
Уснут под снегом цветы навек.
The flowers will fall asleep under the snow forever.
И будет много весной других.
And there will be many more in the spring.
И цветы, что летом всем дарили радость, о цветы,
And flowers that brought joy to all in summer, oh flowers,
Не срывают люди, им не нужно больше их тепла.
People no longer pick them, they no longer need their warmth.
По утрам их листья покрывает иней белый дым.
White frost covers their leaves in the morning hours.
Чем вот так забыть, уж лучше бы сожгли дотла.
Rather than being forgotten, it would be better to burn them to the ground.





Авторы: сергей кузнецов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.