Юрий Шевчук - В гостях у "генерала" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Юрий Шевчук - В гостях у "генерала"




В гостях у "генерала"
Visiting the "General"
Я пил вчера у генерала ФСБ
Yesterday, I drank with a general from the FSB
Он был могуч, как вся его квартира
He was as mighty as his entire apartment
Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире и т.д.
I drank in the pool, the office, the bathhouse, the shooting range, and so on
Я ценил фаянс японского сортира...
I appreciated the porcelain of the Japanese toilet...
Я пил в бассейне, кабинете, бане, тире, всё без Б...
I drank in the pool, the office, the bath, the dash, all without B...
Я ценил размах японского сортира...
I appreciated the size of the Japanese toilet...
Ты что, поешь? Да вроде бы, пою...
Are you singing? Yes, I think I am...
Твои коллеги - дрянь да пидорасы
Your colleagues are scumbags and faggots
Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю
I would have gathered this humor together once in a GULAG paradise
А ты ниче, талантливый очкастый
But you're not bad, you're a talented guy with glasses
Я этот юмор бы собрал разок в ГУЛАГовском раю
I would have gathered this humor together once in a GULAG paradise
А ты ниче, ты наливай, очкастый
But you're not bad, pour me another drink, glasses
Ну что, сынок, давай поднимем за ВВ
Well, son, let's raise a glass to the Internal Troops
Хотя достал он нас, конешно, тоже
Although they've gotten on our nerves, of course, too
Мы все имеем: дачи, стражу, уваженье и лавэ
We have everything: dachas, guards, respect, and money
Но так хотелось, чтоб страна цвела построже
But we want the country to flourish more strictly
Мы все имеем: дачи, стражу, уваженье и лавэ
We have everything: dachas, guards, respect, and money
Но так хотелось, чтоб страна цвела построже
But we want the country to flourish more strictly
Державу рвет от олигархов и воров
The state is being torn apart by oligarchs and thieves
Мы скоро спросим всех, и все за все ответят
We will soon question everyone, and everyone will answer for everything
Я умереть за нашу Родину несчастную готов
I am ready to die for our unfortunate Motherland
Но, к сожаленью, есть семья и дети
But unfortunately, I have a family and children
Я умереть за нашу Родину несчастную готов
I am ready to die for our unfortunate Motherland
Но, к сожаленью, есть семья и дети
But unfortunately, I have a family and children
Да, славу Богу, демократии конец рифму)
Yes, thank God, the end of democracy (in rhyme)
Давай, чтоб Русь цвела, да вера пела
Let's make Russia flourish and faith sing
Я после третьей осмелел, спросил: "На чьи труды дворец?"
After the third one, I got bold and asked: "Whose work is the palace?"
А он ответил "Не твоё собачье дело"
And he answered "It's none of your business, dog"
Я после пятой осмелел, спросил: "На чьи труды дворец?"
After the fifth one, I got bold and asked: "Whose work is the palace?"
А он ответил "Эх, сынок, блин..."
And he answered "Oh, son, damn it..."
Мы пили за Чечню и за Афган
We drank to Chechnya and to Afghanistan
Под водку шли объятья и маслята
Under vodka, there were hugs and fried mushrooms
И думал я, очкастый, смирный, небогатый ветеран
And I thought, a bespectacled, meek, poor veteran
Средь генералов есть кайфовые ребята
Among the generals, there are some cool guys
И думал я, очкастый, смирный, небогатый ветеран
And I thought, a bespectacled, meek, poor veteran
Средь генералов есть фартовые ребята
Among the generals, there are some lucky guys
Под утро он вовсю уже рыдал
By morning, he was already sobbing
То ставил к стенке, то гадал на партбилете
Sometimes he would put me up against the wall, sometimes he would tell fortunes on his party card
Но самой страшной главной тайны, к счастью, вам не рассказал
But the most terrible main secret, fortunately, he did not tell you
Ведь у меня - свои семья и дети
After all, I have my own family and children
Но самой страшной главной тайны, к счастью, вам не рассказал
But the most terrible main secret, fortunately, he did not tell you
Ведь у меня - свои семья и дети
After all, I have my own family and children
Я завтра пью у адмирала МВД
Tomorrow I'm drinking with an admiral from the Ministry of Internal Affairs






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.