Текст и перевод песни Юрий Шевчук - Война бывает детской
Война бывает детской
War is sometimes childlike
Война
бывает
детская,
до
первого
убитого
War
is
sometimes
childlike,
until
the
first
kill
Потом
не
склеишь
целого
из
вдребезги
разбитого
After
that,
you
can't
put
together
what's
shattered
to
pieces
Душа,
брат,
не
оправится,
исключена
гармония
My
soul,
bro,
won't
recover,
harmony
is
out
of
the
question
Немало
видел
я
ребят
на
этой
церемонии
I've
seen
many
guys
at
this
ceremony
Немало
видел
я
ребят
на
этой
церемонии
I've
seen
many
guys
at
this
ceremony
Смотрю
в
его
глазах
тоску
я
как
по
телевизору
I
see
longing
in
his
eyes
like
on
TV
А
мирный
дым,
накрыв
окно,
плывёт
дорогой
сизою
And
peaceful
smoke,
covering
the
window,
floats
along
the
gray
road
И,
как
несвежая
роса,
в
стаканах
водка
мается
And
like
stale
dew,
vodka
languishes
in
glasses
И
я
молчу,
и
он
молчит,
а
память
не
ломается
And
I'm
silent,
and
he's
silent,
but
memory
is
not
broken
И
я
молчу,
и
он
молчит,
а
память
не
ломается
And
I'm
silent,
and
he's
silent,
but
memory
is
not
broken
Война
бывает
голая,
весёлая,
ужасная
War
is
sometimes
bare,
cheerful,
terrible
Война
бывает
точная
в
разгуле
рукопашного
War
is
sometimes
accurate
in
the
violence
of
hand-to-hand
combat
Хожу-брожу
проспектами,
фонарики
качаются
I
walk
the
avenues,
the
streetlights
sway
Война
бывает
первая,
а
больше
не
кончается
War
is
sometimes
the
first,
but
it
never
really
ends
Война
бывает
первая,
а
больше
не
кончается
War
is
sometimes
the
first,
but
it
never
really
ends
Война
кипит
победная,
до
первого
сражения
War
rages
on
victorious,
until
the
first
battle
А
после,
брат,
как
и
везде
- сплошные
умножения
And
then,
bro,
like
everywhere
else
- nothing
but
multiplication
Бывает
справедливая,
бывает
языкастая
Sometimes
it's
just,
sometimes
it's
verbose
Для
нас
не
очень
длинная,
паркетным-безопасная
For
us,
it's
not
very
long,
parquet-safe
Для
нас
порой
не
длинная,
паркетным-безопасная
For
us,
sometimes
it's
not
very
long,
parquet-safe
Стеной
соседской
лается,
жисть
старая
и
новая
Our
neighbors'
wall
rants
and
raves,
life
old
and
new
А
наша
не
меняется,
всё
та
жe,
брат,
бедовая
And
ours
doesn't
change,
it's
still
the
same
old
trouble,
bro
Сидим
на
кухне
празднуем,
жена
придёт
сердитая
We
sit
in
the
kitchen
celebrating,
my
wife
will
come
in
angry
Война
умрёт
под
плитами
последнего
зарытого
War
will
die
under
the
plates
of
the
last
one
buried
Война
умрёт
под
плитами
последнего
убитого
War
will
die
under
the
plates
of
the
last
one
killed
Вопрос:
"Зачем
и
почему?"
оставим
без
внимания
The
question:
"Why
and
what
for?"
we'll
leave
unanswered
Мудрец
сказал:
"Господь
дает
по
силам
испытания"
The
wise
man
said:
"The
Lord
gives
trials
according
to
our
strength"
Пускай
мы
стали
пьющими
моральными
калеками
Let
us
become
drunkards,
moral
cripples
А
всё
же,
брат,
не
гнидами,
а
всё
же
человеками
But
still,
bro,
not
scumbags,
but
still
human
А
всё
же,
не
гниющими
большими
имереками
Not
rotten
big
insects
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.