Песня о свободе
Lied über die Freiheit
Тошно
душе
среди
равнодушных
стен
Übel
ist
der
Seele
unter
gleichgültigen
Wänden
Холод-клише,
сумерки
перемен
Kälte-Klischee,
Dämmerung
der
Veränderung
Они
за
столом
поют
что-то
про
свой
уют
Sie
singen
am
Tisch
was
von
ihrer
Gemütlichkeit
В
сытую
ночь
к
чёрному
дню
In
satter
Nacht
zum
schwarzen
Tag
Серая
ночь,
в
окнах
дымит
рассвет
Graue
Nacht,
in
Fenstern
qualmt
der
Sonnenaufgang
Солнце
взойдёт,
а,
может
быть,
больше
нет
Die
Sonne
geht
auf,
oder
vielleicht
gibt's
sie
nicht
mehr
Ночь
без
любви,
пусты
между
людьми
мосты
Nacht
ohne
Liebe,
leere
Brücken
zwischen
Menschen
Нет
ничего,
есть
только
ты
Nichts
existiert,
nur
du
bist
da
Свобода,
свобода,
так
много,
так
мало
Freiheit,
Freiheit,
so
viel,
so
wenig
Ты
нам
рассказала
какого
мы
рода
Du
zeigtest
uns,
welchen
Stammes
wir
sind
Ни
жизни,
ни
смерти,
ни
лжи,
не
сдаёшься
Weder
Leben
noch
Tod,
noch
Lüge,
du
gibst
nicht
auf
Как
небо,
под
сердцем
в
тоске
моей
бьёшься
Wie
der
Himmel
pocht
du
unter
meinem
Herzen
in
meiner
Qual
Тёмный
подъезд,
ещё
одного
ко
дну
Dunkler
Hausflur,
einer
mehr
sinkt
zu
Boden
Боль
на
полу,
капля
за
каплей
в
нас
Schmerz
auf
dem
Boden,
tropft
in
uns
hinein
В
этой
ночи
она,
рваная
как
страна
In
dieser
Nacht
ist
sie,
zerrissen
wie
das
Land
Сгребает
золу
остывающих
глаз
Fegt
Asche
erkaltender
Augen
zusammen
Серая
речь
в
тёмном,
больном
окне
Graue
Rede
im
dunklen,
kranken
Fenster
Сдаться
и
лечь
в
серую
ночь
во
мне
Aufgeben
und
liegen
in
grauer
Nacht
in
mir
Нет,
не
могу,
прости,
в
мёртвую
жизнь
врасти
Nein,
ich
kann
nicht,
verzeih,
ins
tote
Leben
wachsen
Нет,
не
она
в
этой
горсти
Nein,
nicht
sie
in
dieser
Handvoll
Свобода,
свобода,
так
много,
так
мало
Freiheit,
Freiheit,
so
viel,
so
wenig
Ты
нам
рассказала
какого
мы
рода
Du
zeigtest
uns,
welchen
Stammes
wir
sind
Ни
жизни,
ни
смерти,
ни
лжи,
не
сдаёшься
Weder
Leben
noch
Tod,
noch
Lüge,
du
gibst
nicht
auf
Как
небо,
под
сердцем
в
тоске
моей
бьёшься
Wie
der
Himmel
pocht
du
unter
meinem
Herzen
in
meiner
Qual
Свобода,
свобода,
так
много,
так
мало
Freiheit,
Freiheit,
so
viel,
so
wenig
Ты
нам
рассказала
какого
мы
рода
Du
zeigtest
uns,
welchen
Stammes
wir
sind
Ни
жизни,
ни
смерти,
ни
лжи,
не
сдаёшься
Weder
Leben
noch
Tod,
noch
Lüge,
du
gibst
nicht
auf
Как
небо,
под
сердцем
в
груди
моей
бьёшься
Wie
der
Himmel
pocht
du
unter
meinem
Herzen
in
meiner
Brust
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.