Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Искать
Зарегистрироваться
Войти
Главная
Юрий Шевчук
Осень, мёртвые дожди
перевод на немецкий
Осень, мёртвые дожди
Юрий Шевчук
Осень, мёртвые дожди
-
Юрий Шевчук
перевод на немецкий
Скопировать текст
Скопировать перевод
Осень, мёртвые дожди
Herbst, tote Regenfälle
Осень
-
мертвые
дожди
Herbst
-
tote
Regenfälle
Осень
-
юные
морозы
Herbst
-
junge
Fröste
Задубевшие
березы
Erstarrte
Birken
Ковыляют
по
Руси
Torkeln
durch
Russland
Осень
-
падшая
листва
Herbst
-
gefallenes
Laub
Оплевавшая
дорогу
Das
den
Weg
besudelt
Осень
-
смертная
тревога
Herbst
-
tödliche
Angst
У
хмельного
старика
Beim
betrunkenen
Alten
А
я
татарин
на
лицо
Und
ich
-
ein
Tatare
im
Gesicht
Да
с
фамилией
хохляцкой
Mit
ukrainischem
Namen
Отчего
ж
в
тоске
кабацкой
Warum
nur
in
dieser
Kneipenqual
Угодил
под
колесо
Fiel
ich
unter
das
Rad
А
я
зарезан
без
ножа
Ich
bin
erstochen
ohne
Messer
Я
прострелен
но
не
пулей
Durchschossen,
doch
nicht
mit
Kugeln
Вы
мою
свечу
задули
Ihr
habt
mein
Licht
ausgeblasen
Осень
-
темная
душа
Herbst
-
dunkle
Seele
С
неба
рвет
хмельная
муть
Vom
Himmel
reißt
berauschter
Dunst
Отчего
Ему
я
каюсь?
Warum
beichte
ich
Ihm?
Скоро
чувствую
отмаюсь
Bald
fühl
ich
mich
frei
Вместо
крови
в
жилах
ртуть
Statt
Blut
in
Adern
-
Quecksilber
Поэтичность
языка
Die
Poesie
der
Sprache
Легковесная
химера
Leichtgewichtige
Chimäre
Этой
дряни
нету
дела
Dieser
Dreck
kümmert
sich
nicht
До
осеннего
меня
Um
mich
im
Herbst
Осень
-
мертвые
дожди
Herbst
-
tote
Regenfälle
Осень
-
юные
морозы
Herbst
-
junge
Fröste
Задубевшие
березы
Erstarrte
Birken
Ковыляют
по
Руси
Torkeln
durch
Russland
Оцените перевод
Ooops
×
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Зарегистрироваться
Войти
Альбом
Два концерта: акустика
1
Прекрасная любовь
2
Осень, мёртвые дожди
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.
×