БЫТЬ ОКНОМ
EIN FENSTER SEIN
Вот
пятно
под
моим
окном
Hier
ein
Fleck
unter
meinem
Fenster
Твоя
печаль,
это
не
всерьёз
Deine
Trauer,
das
ist
nicht
ernst
Не
надо
слёз,
нам
ведь
больше
не
больно
Keine
Tränen,
uns
tut
nicht
mehr
weh
Страхи
повисли
у
пятого
дома
Ängste
hängen
am
fünften
Haus
И
эта
вечность
убьёт
только
слабых
Und
diese
Ewigkeit
tötet
nur
Schwache
Оставит
листья,
гнилые
листья
Lässt
Blätter
zurück,
faulige
Blätter
Давай
умрём
ради
верности
яме
Lass
uns
sterben
für
die
Treue
zur
Grube
Где
твоя
совесть
не
будет
чистой
Wo
dein
Gewissen
nicht
rein
bleiben
wird
Нет,
мне
не
важно
кем
я
завтра
стану
(мне
не
важно)
Nein,
egal
wer
ich
morgen
bin
(nicht
wichtig)
Я
проебал
мысли
о
здоровом
плане
(проебал,
он
проебал)
Ich
verlor
Gedanken
an
gesunde
Pläne
(verloren,
er
verlor)
Это
всё,
чего
я
буду
здесь
достоин
Das
ist
alles,
was
ich
hier
wert
sein
werde
Остыл
мой
мозг
в
погоне
за
природой
себя
Mein
Gehirn
kühlte
ab
auf
der
Jagd
nach
der
Natur
meines
Selbst
В
погоне
за
природой
себя
Auf
der
Jagd
nach
dem
Wesen
meines
Selbst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: в д лиходькин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.